Eros Ramazzotti - Un cuore con le ali (Remastered 2021) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un cuore con le ali (Remastered 2021)




Quando il cielo si fa scuro
Когда небо становится темным
E la notte cade giù
И ночь падает
Come intonaco dai muri
Как штукатурка со стен
Ci si trova in compagnia
Вы находитесь в компании
Sotto i portici del centro
Под подъездами центра
Alle uscite del metrò
На выходе из метро
Per guardarci dentro
Чтобы заглянуть внутрь
E parlare un po′
И поговорить немного
Ci hanno detto a muso duro
Нам твердым мордой сказали
Che per camminare soli
Что ходить в одиночку
Noi non siamo ancor maturi
Мы еще не созрели
E che siamo tutti uguali
И что мы все одинаковы
Ma un cuore con le ali
Но сердце с крыльями
Ce l'abbiamo solo noi
У нас есть только мы
E nessuno sa
И никто не знает
Che presto volerà
Который скоро полетит
Cosa si fa?
Что делать?
Cosa si fa questa sera? Oh
Что вы делаете сегодня вечером? Ох
Dove si va?
Куда мы едем?
Dove si va? Fuori un′idea
Куда мы едем? Из идеи
Prima che ci soffochi la noia, woo
До того, как нас захлебнется скука, Ву
Cosa si fa, dove si va
Что вы делаете, куда вы идете
Questa sera?
Сегодня?
Per adesso si comincia
Сейчас мы начинаем
A girare la città
Объехать город
Fino in fondo alla provincia
Весь путь в провинцию
Per i viali e per le piazze
Для бульваров и площадей
A chiamare le ragazze
Вызов девушек
Che ci aspettano di già
Которые ждут нас уже
Per vedere fuori
Чтобы увидеть снаружи
L'alba a colori, un'alba
Цвет рассвет, рассвет
Che nessuno ha preparato
Что никто не подготовил
Come il mondo che ci han dato
Как мир, который они нам дали
Senza domandarci niente
Не спрашивая нас ни о чем
È per questo che i pensieri
Вот почему мысли
Così grandi, così seri
Такие большие, такие серьезные
Ce l′abbiamo anche noi
У нас тоже есть
E nessuno sa
И никто не знает
Che fatica è, uh
Какая усталость, э-э
Fuori di te, fuori di te, fuori di testa
Из тебя, из тебя, из головы
Che gente è?
Что это за люди?
Che vita è e quanta ne resta?
Что это за жизнь и сколько от нее осталось?
Quella che vogliamo non è questa, uh
То, что мы хотим, не это, э-э
La carità, finta pietà, nessuno l′ha chiesta, oh
Милосердие, притворная жалость, никто ее не просил, о
Quella che vogliamo non è questa, uh
То, что мы хотим, не это, э-э
La carità, finta pietà, nessuno l'ha chiesta
Милосердие, притворная жалость, никто не просил
(Cosa si fa?)
(Что вы делаете?)
(Cosa si fa questa sera?)
(Что вы делаете в этот вечер?)
(Dove si va?)
(Куда вы идете?)
(Dove si va?) Fuori un′idea
(Куда вы идете?) Из идеи
(Prima che ci soffochi la noia, uh)
(Прежде чем мы задыхаемся от скуки, э-э)
Cosa si fa, dove si va
Что вы делаете, куда вы идете
Questa sera? Oh
Сегодня? Ох
(Un cuore con le ali)
(Сердце с крыльями)
Un cuore con le ali
Сердце с крыльями
Un cuore con le ali
Сердце с крыльями






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.