Eros Ramazzotti - Un'emozione Per Sempre (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un'emozione Per Sempre (Live)




Un'emozione Per Sempre (Live)
An Emotion Forever (Live)
Vorrei poterti ricordare cosi
I wish I could remember you like this,
con quel sorriso acceso d'amore
with that smile lit by love,
come se fosse uscita di colpo li
as if it suddenly appeared,
un occhiata di sole,
a glimpse of sunshine.
vorrei poterti ricordare lo sai
I wish I could remember you, you know,
come una storia importante davvero
like a truly important story,
anche se ha mosso il sentimento che hai
even if it only moved the feeling you have
solo un canto leggero.
with a light song.
Sto pensando a parole d'addio
I'm thinking of farewell words
Che danno un dispiacere
That bring sadness,
ma nel deserto che lasciano dietro se
but in the desert they leave behind,
Trovano da bere.
They find something to drink.
Certi amori regalano un'emozione per sempre
Certain loves give an emotion forever,
momenti che restano cos impressi nella mente
moments that remain so imprinted in the mind,
certi amori ti lasciano una canzone per sempre
certain loves leave you a song forever,
parole che restano cosi nel cuore della gente...
words that remain in the hearts of people...
Vorrei poterti dedicare di piu
I wish I could dedicate more to you,
Pi di que tempo che ti posso dare
More than the time I can give you,
ma nel mio mondo non ci sei solo tu
but in my world you're not the only one,
io perci devo andare...
so I must go...
Ci sono mare e ci sono colline
There are seas and there are hills
che voglio rivedere,
that I want to see again,
ci sono amici che aspettano ancora me
there are friends still waiting for me
per giocare insieme.
to play together.
Certi amori regalano un'emozione per sempre,
Certain loves give an emotion forever,
momento che restano cosi impressi nella mente,
moments that remain so imprinted in the mind,
certi amori ti lasciano una canzone per sempre
certain loves leave you a song forever,
parole che restano cos nel cuore della gente...
words that remain in the hearts of people...
nel cuore della gente.
in the hearts of people.
Certi amori regalano un emozione per sempre, momento belli che resta no cosi impressi nella mente.
Certain loves give an emotion forever, beautiful moments that remain so imprinted in the mind.





Writer(s): Maurizio Fabrizio, Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.