Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un'emozione Per Sempre (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un'emozione Per Sempre (Live)
An Emotion Forever (Live)
Vorrei
poterti
ricordare
cosi
I
wish
I
could
remember
you
like
this,
con
quel
sorriso
acceso
d'amore
with
that
smile
lit
by
love,
come
se
fosse
uscita
di
colpo
li
as
if
it
suddenly
appeared,
un
occhiata
di
sole,
a
glimpse
of
sunshine.
vorrei
poterti
ricordare
lo
sai
I
wish
I
could
remember
you,
you
know,
come
una
storia
importante
davvero
like
a
truly
important
story,
anche
se
ha
mosso
il
sentimento
che
hai
even
if
it
only
moved
the
feeling
you
have
solo
un
canto
leggero.
with
a
light
song.
Sto
pensando
a
parole
d'addio
I'm
thinking
of
farewell
words
Che
danno
un
dispiacere
That
bring
sadness,
ma
nel
deserto
che
lasciano
dietro
se
but
in
the
desert
they
leave
behind,
Trovano
da
bere.
They
find
something
to
drink.
Certi
amori
regalano
un'emozione
per
sempre
Certain
loves
give
an
emotion
forever,
momenti
che
restano
cos
impressi
nella
mente
moments
that
remain
so
imprinted
in
the
mind,
certi
amori
ti
lasciano
una
canzone
per
sempre
certain
loves
leave
you
a
song
forever,
parole
che
restano
cosi
nel
cuore
della
gente...
words
that
remain
in
the
hearts
of
people...
Vorrei
poterti
dedicare
di
piu
I
wish
I
could
dedicate
more
to
you,
Pi
di
que
tempo
che
ti
posso
dare
More
than
the
time
I
can
give
you,
ma
nel
mio
mondo
non
ci
sei
solo
tu
but
in
my
world
you're
not
the
only
one,
io
perci
devo
andare...
so
I
must
go...
Ci
sono
mare
e
ci
sono
colline
There
are
seas
and
there
are
hills
che
voglio
rivedere,
that
I
want
to
see
again,
ci
sono
amici
che
aspettano
ancora
me
there
are
friends
still
waiting
for
me
per
giocare
insieme.
to
play
together.
Certi
amori
regalano
un'emozione
per
sempre,
Certain
loves
give
an
emotion
forever,
momento
che
restano
cosi
impressi
nella
mente,
moments
that
remain
so
imprinted
in
the
mind,
certi
amori
ti
lasciano
una
canzone
per
sempre
certain
loves
leave
you
a
song
forever,
parole
che
restano
cos
nel
cuore
della
gente...
words
that
remain
in
the
hearts
of
people...
nel
cuore
della
gente.
in
the
hearts
of
people.
Certi
amori
regalano
un
emozione
per
sempre,
momento
belli
che
resta
no
cosi
impressi
nella
mente.
Certain
loves
give
an
emotion
forever,
beautiful
moments
that
remain
so
imprinted
in
the
mind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Eros Ramazzotti, Claudio Guidetti, Adelio Cogliati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.