Eros Ramazzotti - Un'emozione Per Sempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un'emozione Per Sempre




Un'emozione Per Sempre
An Emotion Forever
Vorrei poterti ricordare così
I wish I could remember you like this
Con quel sorriso acceso d'amore
With that smile lit by love
Come se fosse uscita di colpo
As if it had suddenly emerged
Un'occhiata di sole
A glimpse of sunshine
Vorrei poterti ricordare, lo sai
I wish I could remember you, you know
Come una storia importante davvero
Like a truly important story
Anche se ha mosso il sentimento che hai
Even if it only stirred the feeling you have
Solo un canto leggero
Just a light song
Sto pensando a parole di addio che
I'm thinking of farewell words that
Danno un dispiacere
Cause sorrow
Ma nel deserto che lasciano dietro
But in the desert they leave behind
Trovano da bere
They find something to drink
Certi amori regalano
Certain loves give
Un'emozione per sempre
An emotion forever
Momenti che restano così
Moments that remain like this
Impressi nella mente
Imprinted in the mind
Certi amori ti lasciano
Certain loves leave you
Una canzone per sempre
A song forever
Parole che restano così
Words that remain like this
Nel cuore della gente
In the hearts of people
Vorrei poterti dedicare di più
I wish I could dedicate more to you
Più di quel tempo che ti posso dare
More than the time I can give you
Ma nel mio mondo non ci sei solo tu
But in my world, you're not the only one
Io perciò devo andare
Therefore, I must go
Ci sono mari e ci sono colline che
There are seas and there are hills that
Voglio rivedere
I want to see again
Ci sono amici che aspettano ancora me
There are friends who are still waiting for me
Per giocare insieme
To play together
Certi amori regalano
Certain loves give
Un'emozione per sempre
An emotion forever
Momenti che restano così
Moments that remain like this
Impressi nella mente
Imprinted in the mind
Certi amori ti lasciano
Certain loves leave you
Una canzone per sempre
A song forever
Parole che restano così
Words that remain like this
Nel cuore della gente
In the hearts of people
Nel cuore della gente
In the hearts of people
Certi amori regalano
Certain loves give
Un'emozione per sempre
An emotion forever
Momenti belli che restano così
Beautiful moments that remain like this
Impressi nella mente
Imprinted in the mind
Di quelle che restano così
Of those that remain like this
Nel cuore della gente
In the hearts of people





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MAURIZIO FABRIZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.