Eros Ramazzotti - Un Minuto de Sol - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Un Minuto de Sol




Un Minuto de Sol
A Minute of Sun
UN MINUTO DE SOL
A MINUTE OF SUN
(Eros Ramazotti)
(Eros Ramazotti)
--------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------
Amaranto es del cielo el color
Amaranth is the color of the sky
Con el atardecer
With the sunset
Hoy parece que deje un sabor
Today it seems to leave a taste
Amaranto también
Amaranth as well
Es de nuevo otro fin de jornada
It's another end of the day again
Su destino es así
Its destiny is like this
Pero puede engañarte esta escala
But this stop can deceive you
que partes de aquí
You who are leaving from here
Mira donde vas
Look where you're going
Mira bien por donde vas
Look carefully where you're going
Más que nunca, si cae la noche
More than ever, if night falls
Ten los ojos despiertos, verás
Keep your eyes open, you'll see
Mira bien que harás
Watch what you'll do
Mira bien qué cosa harás
Watch carefully what you'll do
Que si hay una vida mejor
Because if there's a better life
Bastará con buscar donde está
It will be enough to look for where it is
Y si queda un minuto de sol
And if there's a minute of sun left
Lo dedicaré a ti
I will dedicate it to you
El futuro se juega al ataque
The future is played on the attack
El futuro eres
The future is you
Que en mis cosas me gusta encontrarte
In my things, I like to find you
Cada vez más aún
Even more each time
Todo el peso de nuestros dolores
The whole weight of our sorrows
Al final caerá
In the end it will fall
Será tal estruendo que entonces
It will be such a roar that then
Todos lo sentirán
Everyone will feel it
Mira donde vas
Look where you're going
Mira bien por donde vas
Look carefully where you're going
Más que nunca, si cae la noche
More than ever, if night falls
Ten los ojos despiertos, verás
Keep your eyes open, you'll see
Mira bien que harás
Watch what you'll do
Mira bien qué cosa harás
Watch carefully what you'll do
Que si caes en los mismos errores
Because if you fall into the same mistakes
Tal vez no es una equivocación
Maybe it's not a mistake
Si lo haces por cosa de amores
If you do it for love
Es que hay algo en tu corazón
It's because there's something in your heart
Amaranto es del cielo el color
Amaranth is the color of the sky
Pero hay mucho camino aún aquí
But there's still a long way to go here
Mientras quede un minuto de sol
As long as there's a minute of sun left
Lo dedicaré a ti.
I will dedicate it to you.





Writer(s): claudio guidetti, eros ramazzotti, maurizio fabrizio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.