Eros Ramazzotti - Una Emocion para Siempre (Un'emozione per sempre) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Emocion para Siempre (Un'emozione per sempre)




Una Emocion para Siempre (Un'emozione per sempre)
An Emotion Forever (Un'emozione per sempre)
Me gustaría recordarte así,
I'd like to remember you this way,
Con la sonrisa enamorada
With your smile so full of love
Como si el sol hubiese salido aqui
As if the sun had risen right here
Dentro de tu mirada...
Within your gaze...
Me gustaría recodarte ya ves,
I'd like to remember you, you see,
Como una historia importante y sincera
As an important and sincere story
Aunque se viene el sentimiento ahora es
Though the feeling is fading now, it's
Como brisa ligera...
Like a gentle breeze...
Estoy pensando en palabras de adiós
I'm thinking of farewell words
Que dan un dolor intenso,
That bring intense pain,
Pero si buscas en el ser que
But if you search within your being
Encontraras agua en el desierto...
You'll find water in the desert...
Hay amores que te darán
There are loves that will give you
Una emoción para siempre
An emotion forever
Momentos que quedarán así
Moments that will remain like this
Grabados en la mente...
Engraved in the mind...
Hay amores que dejarán
There are loves that will leave
Una canción para siempre
A song forever
Palabras que quedarán así
Words that will remain like this
Muy dentro de la gente...!
Deep within the people...!
No.no...
No, no...
Me gustaría poder dar mucho más,
I wish I could give much more,
Mucho más tiempo del que puedo darte
Much more time than I can give you
Pero en mi mundo no estás tan sólo tú,
But in my world, you're not the only one,
Y ahora debo dejarte...
And now I must leave you...
Jugar en mares y montes que ahora yo,
To play in seas and mountains that now I,
Quiero ver de nuevo...
Want to see again...
Muchos amigos me esperan para inventar
Many friends await me to invent
Juntos otros juegos...
Other games together...
Hay amores que te darán
There are loves that will give you
Una emoción para siempre
An emotion forever
Momentos que quedarán así
Moments that will remain like this
Grabados en la mente...
Engraved in the mind...
Hay amores que dejarán
There are loves that will leave
Una canción para siempre
A song forever
Palabras que quedarán así
Words that will remain like this
Muy dentro de la gente...!
Deep within the people...!
Muy dentro de la gente...! yehh.!
Deep within the people...! yeah...!
Hay amores que te darán,
There are loves that will give you,
Una emoción para siempre
An emotion forever
Momentos bellos que quedarán así
Beautiful moments that will remain like this
Grabados en la mentee!
Engraved in the mind!
No.no... no.noo noo... yeehh
No, no... no, no... no... yeah
Palabras que quedarán así.muy dentro de la gente!
Words that will remain like this, deep within the people!





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA MARTIN ORTIZ, MAURIZIO FABRIZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.