Eros Ramazzotti - Una Emoción para Siempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Emoción para Siempre




Una Emoción para Siempre
An Emotion Forever
Me gustaría recordarte así
I'd like to remember you like this,
Con la sonrisa enamorada
With your smile so full of love,
Como si el sol hubiese salido aquí
As if the sun had risen right here,
Dentro de tu mirada
Within your eyes, my dove.
Me gustaría recodarte, ya ves
I'd like to remember you, you see,
Como una historia importante y sincera
As a story, important and true,
Aunque se viene el sentimiento, ahora es
Though the feeling comes, right now it's
Como brisa ligera
Like a gentle breeze, it's true.
Estoy pensando en palabras de adiós que dan
I'm thinking of goodbye words that bring
Un dolor intenso
An intense pain within,
Pero si buscas en el ser que encontrarás
But if you search within your being you'll find
Agua en el desierto
Water in the desert's din.
Hay amores que te darán
There are loves that will give you
Una emoción para siempre
An emotion that lasts forever,
Momentos que quedarán así
Moments that will remain like this,
Grabados en la mente
Etched in your mind, no never.
Hay amores que dejarán
There are loves that will leave
Una canción para siempre
A song that plays forever,
Palabras que quedarán así
Words that will remain like this,
Muy dentro de la gente
Deep within people, ever and ever.
No, no
No, no
Me gustaría poder dar mucho más
I wish I could give you much more,
Mucho más tiempo del que puedo darte
Much more time than I can afford,
Pero en mi mundo no estás tan solo
But in my world, you're not the only one,
Y ahora debo dejarte
And now I must leave you, my sun.
Jugar en mares y montes que ahora yo
To play in seas and mountains that now I
Quiero ver de nuevo
Want to see again, anew,
Muchos amigos me esperan para inventar
Many friends are waiting for me to invent
Juntos otros juegos
New games together, me and you.
Hay amores que te darán
There are loves that will give you
Una emoción para siempre
An emotion that lasts forever,
Momentos que quedarán así
Moments that will remain like this,
Grabados en la mente
Etched in your mind, no never.
Hay amores que dejarán
There are loves that will leave
Una canción para siempre
A song that plays forever,
Palabras que quedarán así
Words that will remain like this,
Muy dentro de la gente
Deep within people, ever and ever.
¡Muy dentro de la gente!
Deep within people!
Hay amores que te darán
There are loves that will give you
Una emoción para siempre
An emotion that lasts forever,
Momentos bellos que quedarán así
Beautiful moments that will remain like this,
Grabados en la mente
Etched in your mind, no never.
No-no no-no-no no, yeh
No-no no-no-no no, yeh
Palabras que quedarán así
Words that will remain like this,
Muy dentro de la gente
Deep within people, ever and ever.
No-no no-no-oh-ohh, yeh
No-no no-no-oh-ohh, yeh





Writer(s): ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA MARTIN ORTIZ, MAURIZIO FABRIZIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.