Eros Ramazzotti - Una Storia Importante (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Storia Importante (Live)




Una Storia Importante (Live)
An Important Story (Live)
Quante scuse ho inventato io
So many excuses I've invented,
Pur di fare sempre a modo mio
Just to always have my way,
Evitare così
To avoid,
Una storia importante
An important story,
Non volevo così
I didn't want this,
Ritrovarmi già grande...
To find myself already grown...
Quanta gente ho incontrato io
So many people I've met,
Quante storie, quante compagnie
So many stories, so many companions,
Ma ora voglio di più
But now I want more,
Una storia importante
An important story,
Quello che sei tu
That's what you are,
Forse sei tu...
Maybe it's you...
Fermati un istante
Stop for a moment,
Parla chiaro
Speak clearly,
Come non hai fatto mai
Like you never have before,
Dimmi un po´ chi sei
Tell me a little about who you are,
Non riesco a liberanrmi
I can't free myself,
Questa vita mi disturba sai
This life disturbs me, you know,
Come ti vorrei
How I would want you,
Quanto ti vorrei...
How much I would want you...
Apro le mie mani per riceverti,
I open my hands to receive you,
ma un pensiero mi porta via
But a thought takes me away,
Mentre tu le chiudi per difenderti,
While you close yours to defend yourself,
la tua paura è anche un po´ la mia
Your fear is also a little bit mine,
Forse noi dobbiamo ancora crescere,
Maybe we still need to grow,
forse è un alibi, è una bugia
Maybe it's an excuse, it's a lie,
Se ti cerco ti nascondi
If I look for you, you hide,
Poi ritorni...
Then you come back...
Fermati un istante
Stop for a moment,
Parla chiaro
Speak clearly,
Metti gli occhi dentro i miei
Put your eyes into mine,
Come ti vorrei
How I would want you,
Non riesco a liberarmi
I can't free myself,
Questa vita mi disturba sai
This life disturbs me, you know,
Come ti vorrei
How I would want you,
Quanto ti vorrei...
How much I would want you...





Writer(s): P CASSANO, A COGLIATI, E RAMAZZOTTI



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.