Eros Ramazzotti - Una tempesta di stelle (Live Cinecittà 2012) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una tempesta di stelle (Live Cinecittà 2012)




Tu che sei entrata nella mia vita
Ты вошла в мою жизнь.
Adesso che niente mi chiedi solo di amare te
теперь, когда ничто не просит меня любить тебя
Ancora non mi parli ma io so
вы все еще не говорите со мной, но я знаю
Che senti e mi capisci
что ты чувствуешь и понимаешь меня
Per te ogni istante chiederò
для тебя каждую секунду я спрошу
Una tempesta di stelle
Буря звезд
Come un regalo dal cielo
как подарок с небес
è l′universo intero che si inchina a te lassù
это вся вселенная, которая кланяется тебе там
Una tempesta di stelle
буря звезд
Che come pioggia cade giù per noi
что, как дождь падает вниз для нас
Ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
теперь у жизни есть твое имя.
Ha il tuo nome, lo sai
У него твое имя.
Tu che sei candore e meraviglia insieme
Вы, кто искренность и чудо вместе
Che fai riscoprire più verità in me
чтобы ты открыл для себя больше истины во мне
Ancora non mi parli ma io so
вы все еще не говорите со мной, но я знаю
Che senti e mi capisci
что ты чувствуешь и понимаешь меня
Per te ogni giorno chiederò
для вас каждый день я буду спрашивать
Una tempesta di stelle
Буря звезд
Come un regalo dal cielo
как подарок с небес
è l'universo intero che si inchina a te lassù
это вся вселенная, которая кланяется тебе там
Una tempesta di stelle
буря звезд
Che come pioggia cade giù per noi
что, как дождь падает вниз для нас
Ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
теперь у жизни есть твое имя.
Ha il tuo nome, lo sai
У него твое имя.
Ha il tuo nome, lo sai
У него твое имя.
Perché non c′è chi brilla più di te
Почему нет тех, кто светит больше, чем вы
Prometto che saprò difenderti
обещаю, я смогу защитить тебя.
Lasciandoti libera di imparare a volare
пусть вы свободны, чтобы научиться летать
Su una tempesta di stelle
На бурю звезд
Come un regalo dal cielo
как подарок с небес
Con l'universo intero che si inchina a te lassù
с целой вселенной, которая кланяется тебе там
Una tempesta di stelle
буря звезд
Che come pioggia cade giù per noi
что, как дождь падает вниз для нас
Ora la vita ha il tuo nome, lo sai?
теперь у жизни есть твое имя.
Ha il tuo nome, lo sai (sì amore)
у него твое имя, ты знаешь (да любовь)
Lo sai
монашеская ряса





Writer(s): SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, EROS RAMAZZOTTI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.