Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Vida Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Vida Nueva
Una Nueva Vida
¡Cuánto
horizonte
he
atraversado
hasta
ahora!
How
much
horizon
have
I
crossed
so
far!
De
ciertos
hábitos
en
días
de
silencio
a
solas
From
certain
habits
in
days
of
solitary
silence
Y
laberintos
donde
el
pensamiento
And
labyrinths
where
thought
No
encontraba
el
sendero
Could
not
find
the
path
Pero
nunca
dejé
de
buscarte
But
I
never
stopped
looking
for
you
En
otros
ojos,
yo
quise
encontrarte
In
other
eyes,
I
wanted
to
find
you
Como
un
río
siempre
busca
el
mar
Like
a
river
always
seeks
the
sea
Como
dos
líneas
perdidas,
distantas
Like
two
lost,
distant
lines
Destinada
a
algún
día
encontrarse
Destined
to
someday
meet
Y
no
poderse
separar
And
not
be
able
to
separate
Porque
cada
momento
Because
every
moment
Tú
eres
música
que
siento
You
are
music
that
I
feel
Y
cada
moviemiento
es
siempre
And
every
movement
is
always
Exactamente
a
tiempo
entre
los
dos
Exactly
on
time
between
the
two
of
us
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
eres
para
mí
tan
bella
That
you
are
so
beautiful
to
me
En
todo
sentido
In
every
way
Que
tú
eres
el
principio
That
you
are
the
beginning
De
una
vida
nueva
Of
a
new
life
¡Cuántas
noches
bajo
un
cielo
sin
estrellas!
How
many
nights
under
a
starless
sky!
Largas,
como
si
quisieran
parecer
eternas
Long,
as
if
they
wanted
to
seem
eternal
Pero
nunca
dejé
de
buscarte
But
I
never
stopped
looking
for
you
A
cada
paso,
en
cada
instante
At
every
step,
at
every
moment
Como
si
tú
fueras
faro
y
yo
la
nave
As
if
you
were
a
lighthouse
and
I
the
ship
Como
te
guía
una
estrella
distante
As
a
distant
star
guides
you
Ahora
es
cierto
que
Now
it
is
certain
that
Cada
momento
Every
moment
Tú
eres
música
que
siento
You
are
music
that
I
feel
Y
cada
moviemiento
es
siempre
And
every
movement
is
always
Exactamente
a
tiempo
entre
los
dos
Exactly
on
time
between
the
two
of
us
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
eres
para
mí
tan
bella
That
you
are
so
beautiful
to
me
En
todo
sentido
In
every
way
Que
tú
eres
el
principio
That
you
are
the
beginning
De
una
vida
nueva
Of
a
new
life
De
una
vida
nueva
Of
a
new
life
Muévete,
muévete
Move,
move
Y
no
te
pares
And
don't
stop
Muévete,
muévete
Move,
move
Llegamos
tarde
We're
running
late
Muévete,
muévete
Move,
move
Como
las
nubes
en
el
cielo
Like
the
clouds
in
the
sky
Crean
formas
en
el
pensamiento
They
create
forms
in
thought
Muévete,
muévete
Move,
move
Entre
mis
manos
In
my
hands
Muévete,
muévete
Move,
move
Sigue
mis
pasos
Follow
my
steps
Muévete,
muévete
Move,
move
Y
no
te
pares
And
don't
stop
Y
no
te
pares
And
don't
stop
Y
no
te
pares
ya
And
don't
stop
anymore
Porque
cada
momento
Because
every
moment
Tú
eres
música
que
siento
You
are
music
that
I
feel
Y
cada
moviemiento
es
siempre
And
every
movement
is
always
Exactamente
a
tiempo
entre
los
dos
Exactly
on
time
between
the
two
of
us
Quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
eres
para
mí
tan
bella
That
you
are
so
beautiful
to
me
En
todo
sentido
In
every
way
Que
tú
eres
el
principio
That
you
are
the
beginning
De
una
vida
nueva
Of
a
new
life
Muévete,
muévete
Move,
move
Y
no
te
pares
And
don't
stop
Muévete,
muévete
Move,
move
Llegamos
tarde
We're
running
late
Muévete,
muévete
Move,
move
De
una
vida
nueva
Of
a
new
life
Muévete,
muévete
Move,
move
Entre
mis
manos
In
my
hands
Muévete,
muévete
Move,
move
Sigue
mis
pasos
Follow
my
steps
Muévete,
muévete
Move,
move
Y
no
te
pares
And
don't
stop
Y
no
te
pares
And
don't
stop
Y
no
te
pares
ya
And
don't
stop
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO MANO GUILLEN, FEDERICA ABBATE, MATTIA CERRI, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL
Album
Hay Vida
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.