Eros Ramazzotti - Una Vida Nueva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Vida Nueva




Una Vida Nueva
Una Nueva Vida
¡Cuánto horizonte he atraversado hasta ahora!
How much horizon have I crossed so far!
De ciertos hábitos en días de silencio a solas
From certain habits in days of solitary silence
Y laberintos donde el pensamiento
And labyrinths where thought
No encontraba el sendero
Could not find the path
Pero nunca dejé de buscarte
But I never stopped looking for you
En otros ojos, yo quise encontrarte
In other eyes, I wanted to find you
Como un río siempre busca el mar
Like a river always seeks the sea
Como dos líneas perdidas, distantas
Like two lost, distant lines
Destinada a algún día encontrarse
Destined to someday meet
Y no poderse separar
And not be able to separate
Porque cada momento
Because every moment
eres música que siento
You are music that I feel
Y cada moviemiento es siempre
And every movement is always
Exactamente a tiempo entre los dos
Exactly on time between the two of us
Quiero que sepas
I want you to know
Que eres para tan bella
That you are so beautiful to me
En todo sentido
In every way
Que eres el principio
That you are the beginning
De una vida nueva
Of a new life
¡Cuántas noches bajo un cielo sin estrellas!
How many nights under a starless sky!
Largas, como si quisieran parecer eternas
Long, as if they wanted to seem eternal
Pero nunca dejé de buscarte
But I never stopped looking for you
A cada paso, en cada instante
At every step, at every moment
Como si fueras faro y yo la nave
As if you were a lighthouse and I the ship
Como te guía una estrella distante
As a distant star guides you
Ahora es cierto que
Now it is certain that
Cada momento
Every moment
eres música que siento
You are music that I feel
Y cada moviemiento es siempre
And every movement is always
Exactamente a tiempo entre los dos
Exactly on time between the two of us
Quiero que sepas
I want you to know
Que eres para tan bella
That you are so beautiful to me
En todo sentido
In every way
Que eres el principio
That you are the beginning
De una vida nueva
Of a new life
De una vida nueva
Of a new life
Muévete, muévete
Move, move
Y no te pares
And don't stop
Muévete, muévete
Move, move
Llegamos tarde
We're running late
Muévete, muévete
Move, move
Como las nubes en el cielo
Like the clouds in the sky
Crean formas en el pensamiento
They create forms in thought
Muévete, muévete
Move, move
Entre mis manos
In my hands
Muévete, muévete
Move, move
Sigue mis pasos
Follow my steps
Muévete, muévete
Move, move
Y no te pares
And don't stop
Y no te pares
And don't stop
Y no te pares ya
And don't stop anymore
Yeah
Yeah
Porque cada momento
Because every moment
eres música que siento
You are music that I feel
Y cada moviemiento es siempre
And every movement is always
Exactamente a tiempo entre los dos
Exactly on time between the two of us
Quiero que sepas
I want you to know
Que eres para tan bella
That you are so beautiful to me
En todo sentido
In every way
Que eres el principio
That you are the beginning
De una vida nueva
Of a new life
Muévete, muévete
Move, move
Y no te pares
And don't stop
Muévete, muévete
Move, move
Llegamos tarde
We're running late
Muévete, muévete
Move, move
De una vida nueva
Of a new life
Muévete, muévete
Move, move
Entre mis manos
In my hands
Muévete, muévete
Move, move
Sigue mis pasos
Follow my steps
Muévete, muévete
Move, move
Y no te pares
And don't stop
Y no te pares
And don't stop
Y no te pares ya
And don't stop anymore
Yeah
Yeah





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO MANO GUILLEN, FEDERICA ABBATE, MATTIA CERRI, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.