Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Vida Nueva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Cuánto
horizonte
he
atraversado
hasta
ahora!
Сколько
горизонтов
я
пробил
до
сих
пор!
De
ciertos
hábitos
en
días
de
silencio
a
solas
Некоторые
привычки
в
дни
молчания
в
одиночестве
Y
laberintos
donde
el
pensamiento
И
лабиринты,
где
мышление
No
encontraba
el
sendero
Он
не
мог
найти
тропу.
Pero
nunca
dejé
de
buscarte
Но
я
никогда
не
переставала
тебя
искать.
En
otros
ojos,
yo
quise
encontrarte
В
других
глазах
я
хотел
тебя
найти.
Como
un
río
siempre
busca
el
mar
Как
река
всегда
ищет
море
Como
dos
líneas
perdidas,
distantas
Как
две
пропущенные
линии,
далекие
Destinada
a
algún
día
encontrarse
Когда-нибудь.
Y
no
poderse
separar
И
не
могут
быть
разделены
Porque
cada
momento
Потому
что
каждый
момент
Tú
eres
música
que
siento
Ты-музыка,
которую
я
чувствую.
Y
cada
moviemiento
es
siempre
И
каждый
moviemiento
всегда
Exactamente
a
tiempo
entre
los
dos
Точно
в
срок
между
ними
Quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
eres
para
mí
tan
bella
Что
ты
для
меня
такая
красивая
En
todo
sentido
В
любом
случае
Que
tú
eres
el
principio
Что
ты-начало
De
una
vida
nueva
Из
новой
жизни
¡Cuántas
noches
bajo
un
cielo
sin
estrellas!
Сколько
ночей
под
небом
без
звезд!
Largas,
como
si
quisieran
parecer
eternas
Длинные,
как
будто
они
хотят
казаться
вечными
Pero
nunca
dejé
de
buscarte
Но
я
никогда
не
переставала
тебя
искать.
A
cada
paso,
en
cada
instante
На
каждом
шагу,
в
каждый
миг
Como
si
tú
fueras
faro
y
yo
la
nave
Как
будто
ты
Маяк,
а
я
корабль.
Como
te
guía
una
estrella
distante
Как
ведет
вас
далекая
звезда
Ahora
es
cierto
que
Теперь
это
правда,
что
Cada
momento
Каждую
минуту
Tú
eres
música
que
siento
Ты-музыка,
которую
я
чувствую.
Y
cada
moviemiento
es
siempre
И
каждый
moviemiento
всегда
Exactamente
a
tiempo
entre
los
dos
Точно
в
срок
между
ними
Quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
eres
para
mí
tan
bella
Что
ты
для
меня
такая
красивая
En
todo
sentido
В
любом
случае
Que
tú
eres
el
principio
Что
ты-начало
De
una
vida
nueva
Из
новой
жизни
De
una
vida
nueva
Из
новой
жизни
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Y
no
te
pares
И
не
останавливайся
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Llegamos
tarde
Мы
опоздали.
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Como
las
nubes
en
el
cielo
Как
облака
в
небе
Crean
formas
en
el
pensamiento
Они
создают
формы
в
мышлении
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Entre
mis
manos
Между
моих
рук
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Sigue
mis
pasos
Следуйте
моим
шагам
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Y
no
te
pares
И
не
останавливайся
Y
no
te
pares
И
не
останавливайся
Y
no
te
pares
ya
И
не
останавливайся.
Porque
cada
momento
Потому
что
каждый
момент
Tú
eres
música
que
siento
Ты-музыка,
которую
я
чувствую.
Y
cada
moviemiento
es
siempre
И
каждый
moviemiento
всегда
Exactamente
a
tiempo
entre
los
dos
Точно
в
срок
между
ними
Quiero
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
eres
para
mí
tan
bella
Что
ты
для
меня
такая
красивая
En
todo
sentido
В
любом
случае
Que
tú
eres
el
principio
Что
ты-начало
De
una
vida
nueva
Из
новой
жизни
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Y
no
te
pares
И
не
останавливайся
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Llegamos
tarde
Мы
опоздали.
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
De
una
vida
nueva
Из
новой
жизни
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Entre
mis
manos
Между
моих
рук
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Sigue
mis
pasos
Следуйте
моим
шагам
Muévete,
muévete
Шевелись,
шевелись.
Y
no
te
pares
И
не
останавливайся
Y
no
te
pares
И
не
останавливайся
Y
no
te
pares
ya
И
не
останавливайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO MANO GUILLEN, FEDERICA ABBATE, MATTIA CERRI, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL
Album
Hay Vida
date de sortie
23-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.