Eros Ramazzotti - Una Vida Nueva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Vida Nueva




¡Cuánto horizonte he atraversado hasta ahora!
Сколько горизонтов я пробил до сих пор!
De ciertos hábitos en días de silencio a solas
Некоторые привычки в дни молчания в одиночестве
Y laberintos donde el pensamiento
И лабиринты, где мышление
No encontraba el sendero
Он не мог найти тропу.
Pero nunca dejé de buscarte
Но я никогда не переставала тебя искать.
En otros ojos, yo quise encontrarte
В других глазах я хотел тебя найти.
Como un río siempre busca el mar
Как река всегда ищет море
Como dos líneas perdidas, distantas
Как две пропущенные линии, далекие
Destinada a algún día encontrarse
Когда-нибудь.
Y no poderse separar
И не могут быть разделены
Porque cada momento
Потому что каждый момент
eres música que siento
Ты-музыка, которую я чувствую.
Y cada moviemiento es siempre
И каждый moviemiento всегда
Exactamente a tiempo entre los dos
Точно в срок между ними
Quiero que sepas
Я хочу, чтобы ты знал.
Que eres para tan bella
Что ты для меня такая красивая
En todo sentido
В любом случае
Que eres el principio
Что ты-начало
De una vida nueva
Из новой жизни
¡Cuántas noches bajo un cielo sin estrellas!
Сколько ночей под небом без звезд!
Largas, como si quisieran parecer eternas
Длинные, как будто они хотят казаться вечными
Pero nunca dejé de buscarte
Но я никогда не переставала тебя искать.
A cada paso, en cada instante
На каждом шагу, в каждый миг
Como si fueras faro y yo la nave
Как будто ты Маяк, а я корабль.
Como te guía una estrella distante
Как ведет вас далекая звезда
Ahora es cierto que
Теперь это правда, что
Cada momento
Каждую минуту
eres música que siento
Ты-музыка, которую я чувствую.
Y cada moviemiento es siempre
И каждый moviemiento всегда
Exactamente a tiempo entre los dos
Точно в срок между ними
Quiero que sepas
Я хочу, чтобы ты знал.
Que eres para tan bella
Что ты для меня такая красивая
En todo sentido
В любом случае
Que eres el principio
Что ты-начало
De una vida nueva
Из новой жизни
De una vida nueva
Из новой жизни
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Y no te pares
И не останавливайся
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Llegamos tarde
Мы опоздали.
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Como las nubes en el cielo
Как облака в небе
Crean formas en el pensamiento
Они создают формы в мышлении
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Entre mis manos
Между моих рук
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Sigue mis pasos
Следуйте моим шагам
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Y no te pares
И не останавливайся
Y no te pares
И не останавливайся
Y no te pares ya
И не останавливайся.
Yeah
Да
Porque cada momento
Потому что каждый момент
eres música que siento
Ты-музыка, которую я чувствую.
Y cada moviemiento es siempre
И каждый moviemiento всегда
Exactamente a tiempo entre los dos
Точно в срок между ними
Quiero que sepas
Я хочу, чтобы ты знал.
Que eres para tan bella
Что ты для меня такая красивая
En todo sentido
В любом случае
Que eres el principio
Что ты-начало
De una vida nueva
Из новой жизни
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Y no te pares
И не останавливайся
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Llegamos tarde
Мы опоздали.
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
De una vida nueva
Из новой жизни
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Entre mis manos
Между моих рук
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Sigue mis pasos
Следуйте моим шагам
Muévete, muévete
Шевелись, шевелись.
Y no te pares
И не останавливайся
Y no te pares
И не останавливайся
Y no te pares ya
И не останавливайся.
Yeah
Да





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO MANO GUILLEN, FEDERICA ABBATE, MATTIA CERRI, ALFREDO (CHEOPE) RAPETTI MOGOL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.