Eros Ramazzotti - Una Calle al Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una Calle al Cielo




Una calle al cielo va
Улица в небо идет
Hasta el filo de la eternidad
До края вечности
Algunas noches nítidas
Несколько четких ночей
Puede verse con total claridad
Это можно увидеть с полной ясностью
Calle de los marginados
Улица изгоев
De desamparados sin hogar
Бездомных бездомных
Sólo pobre gente, gente sin identidad
Только бедные люди, люди без личности.
Con los ojos bien abiertos
С широко открытыми глазами
Para ver lo que soñaron soñar
Чтобы увидеть, о чем они мечтали.
Hartos ya de caminar
Надоело уже ходить
Siempre buscando un poco de dignidad
Всегда ищу немного достоинства,
Una calle al cielo
Улица в небо
Que hace un giro y vuelve para atrás
Который делает поворот и возвращается назад.
No parecen ser ángeles, ni tienen alma de santos
Они не кажутся ангелами и не имеют души святых.
Son tan solo unos hombres que
Это просто люди, которые
No encontraron su camino como tantos
Они не нашли свой путь, как многие
Y tantos
И так много
No parecen ser ángeles, no lo digamos más
Они не кажутся ангелами, не скажем больше
Cuantas veces hablando, comentando
Сколько раз говорил, комментировал
Para no decir nunca nada
Чтобы никогда ничего не говорить.
Casi nada
Очень мало
Una calle al cielo va
Улица в небо идет
Si la buscas bien la encontrarás
Если вы ищете ее хорошо, вы найдете ее
Sus piedras son cada uno de
Его камни - каждый из
Los mil fracasos que la hicieron crear
Тысяча неудач, которые заставили ее создать
Una calle al cielo
Улица в небо
A un instante de la eternidad
В мгновение ока вечности
No parecen ser ángeles, ni tienen alma de santos
Они не кажутся ангелами и не имеют души святых.
Son tan sólo unos hombres que
Это просто люди, которые
No encontraron su camino como tantos
Они не нашли свой путь, как многие
Y tantos
И так много
Corazones incrédulos
Неверующие сердца
Cansados de escuchar tan sólo mentiras
Устали слышать только ложь.
Y mentiras
И ложь
Una calle al cielo si
Улица в небо, если
Pero al paraíso no llegara
Но в рай я не попаду.
Una calle al cielo
Улица в небо
Que hace un giro y vuelve para atrás
Который делает поворот и возвращается назад.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.