Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una nuova età
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
specialità
del
giorno
The
specialty
of
the
day
è
il
sorriso
che
mi
fai
is
the
smile
you
give
me
Dentro
un
mondo
disadorno
In
a
world
so
bleak
and
gray
Si
distingue
più
che
mai
It
shines
more
brightly
than
ever
Mette
in
luce
i
lati
oscuri
It
highlights
the
dark
sides
Delle
troppe
ipocrisie
Of
too
many
hypocrisies
E
s′arrampica
sui
muri
And
climbs
the
walls
Come
glicine
Like
wisteria
E
per
me,
che
ormai
vivevo
And
for
me,
who
was
living
Nel
mio
disincanto
sai
In
my
disenchantment,
you
know
Come
un
faro
che
si
è
acceso
Like
a
beacon
that
has
been
lit
è
il
sorriso
che
mi
fai
is
the
smile
you
give
me
Ci
volevi
tu
a
stanarmi
l'anima
It
took
you
to
draw
out
my
soul
Ci
volevi
tu
che
stai
aprendo
sempre
più
It
took
you,
who
are
opening
more
and
more
Sarà
la
nuova
età
It
will
be
the
new
age
Quella
che
mi
aspetta
e
che
vedrò
The
one
that
awaits
me
and
that
I
will
see
Io
ne
sono
già
I
am
already
Sicuro
che
sarà
Sure
it
will
be
Quella
che
con
te
vivrò
The
one
I
will
live
with
you
Che
con
te
vivrò
That
I
will
live
with
you
Scelgo
ancora
di
volare
I
still
choose
to
fly
Mentre
intorno
quanti
ormai
While
around
how
many
now
Preferiscono
strisciare
Prefer
to
crawl
Per
paura
di
cadere
For
fear
of
falling
Se
tu
sei
con
me
If
you
are
with
me
Altre
sfide
affronterò
I
will
face
other
challenges
Se
tu
stai
con
me
If
you
are
with
me
Nessuna
esitazione
avrò
I
will
have
no
hesitation
Sarà
la
nuova
età
It
will
be
the
new
age
Quella
che
mi
aspetta
e
che
vedrò
The
one
that
awaits
me
and
that
I
will
see
Io
ne
sono
già
I
am
already
Sicuro
che
sarà
Sure
it
will
be
Quella
che
con
te
vivrò
The
one
I
will
live
with
you
Quella
che
mi
aspetta
e
che
vivrò
The
one
that
awaits
me
and
that
I
will
live
Io
ne
sono
già
I
am
already
Sicuro
che
sarà
Sure
it
will
be
Quella
che
con
te
vivrò
The
one
I
will
live
with
you
Che
con
te
vivrò
That
I
will
live
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.