Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una tempesta di stelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una tempesta di stelle
Звёздный шторм
Tu
che
sei
entrata
nella
mia
vita
Ты,
вошедшая
в
мою
жизнь,
Adesso
che
niente
mi
chiedi
solo
di
amare
te
Теперь,
когда
ты
ничего
не
просишь,
кроме
моей
любви,
Ancora
non
mi
parli
ma
io
so
Ты
ещё
не
говоришь
со
мной,
но
я
знаю,
Che
senti
e
mi
capisci
Что
ты
чувствуешь
и
понимаешь
меня.
Per
te
ogni
istante
chiederò
Для
тебя
каждое
мгновение
я
буду
просить
Una
tempesta
di
stelle
Звёздный
шторм,
Come
un
regalo
dal
cielo
Как
подарок
с
небес,
è
l′universo
intero
che
si
inchina
a
te
lassù
Вся
вселенная
склоняется
перед
тобой
там,
наверху.
Una
tempesta
di
stelle
Звёздный
шторм,
Che
come
pioggia
cade
giù
per
noi
Что,
как
дождь,
падает
на
нас.
Ora
la
vita
ha
il
tuo
nome,
lo
sai?
Теперь
жизнь
носит
твоё
имя,
знаешь?
Ha
il
tuo
nome,
lo
sai
Носит
твоё
имя,
знаешь?
Tu
che
sei
candore
e
meraviglia
insieme
Ты,
воплощение
чистоты
и
чуда,
Che
fai
riscoprire
più
verità
in
me
Ты
помогаешь
мне
открыть
в
себе
больше
правды.
Ancora
non
mi
parli
ma
io
so
Ты
ещё
не
говоришь
со
мной,
но
я
знаю,
Che
senti
e
mi
capisci
Что
ты
чувствуешь
и
понимаешь
меня.
Per
te
ogni
giorno
chiederò
Для
тебя
каждый
день
я
буду
просить
Una
tempesta
di
stelle
Звёздный
шторм,
Come
un
regalo
dal
cielo
Как
подарок
с
небес,
è
l'universo
intero
che
si
inchina
a
te
lassù
Вся
вселенная
склоняется
перед
тобой
там,
наверху.
Una
tempesta
di
stelle
Звёздный
шторм,
Che
come
pioggia
cade
giù
per
noi
Что,
как
дождь,
падает
на
нас.
Ora
la
vita
ha
il
tuo
nome,
lo
sai?
Теперь
жизнь
носит
твоё
имя,
знаешь?
Ha
il
tuo
nome,
lo
sai
Носит
твоё
имя,
знаешь?
Ha
il
tuo
nome,
lo
sai
Носит
твоё
имя,
знаешь?
Perché
non
c′è
chi
brilla
più
di
te
Потому
что
нет
никого,
кто
сияет
ярче
тебя.
Prometto
che
saprò
difenderti
Я
обещаю,
что
буду
защищать
тебя,
Lasciandoti
libera
di
imparare
a
volare
Позволяя
тебе
свободно
учиться
летать
Su
una
tempesta
di
stelle
В
звёздном
шторме,
Come
un
regalo
dal
cielo
Как
подарок
с
небес,
Con
l'universo
intero
che
si
inchina
a
te
lassù
Со
всей
вселенной,
склоняющейся
перед
тобой
там,
наверху.
Una
tempesta
di
stelle
Звёздный
шторм,
Che
come
pioggia
cade
giù
per
noi
Что,
как
дождь,
падает
на
нас.
Ora
la
vita
ha
il
tuo
nome,
lo
sai?
Теперь
жизнь
носит
твоё
имя,
знаешь?
Ha
il
tuo
nome,
lo
sai
(sì
amore)
Носит
твоё
имя,
знаешь
(да,
любовь
моя),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, EROS RAMAZZOTTI
Album
Noi
date de sortie
13-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.