Eros Ramazzotti - Una tormenta de estrellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una tormenta de estrellas




Una tormenta de estrellas
A Storm of Stars
que has llegado hasta mi vida ahora,
You who have come into my life now,
que nada me pides, sólo que te ame a ti.
asking for nothing, just for me to love you.
No sabes hablarme, pero
You don't know how to speak to me, but I know
que me oyes y me entiendes, por ti yo siempre pediré.
that you hear me and understand me, for you I will always ask.
Una tormenta de estrellas como regalo del cielo,
A storm of stars as a gift from heaven,
y el universo entero, que brillará por ti.
and the entire universe, I know, will shine for you.
Una tormenta de estrellas que como lluvia cae sobre los dos,
A storm of stars that falls like rain upon us both,
la vida lleva tu nombre, lo sabes?
life bears your name, you know?
Es tu nombre, lo sabes.
It's your name, you know.
guardas la magia y la sorpresa en ti,
You hold the magic and the surprise within you,
y haces que encuentre otra verdad en mí.
and you make me find another truth within myself.
No sabes hablarme, pero
You don't know how to speak to me, but I know
que me oyes y me entiendes, por ti yo siempre pediré.
that you hear me and understand me, for you I will always ask.
Una tormenta de estrellas como regalo del cielo,
A storm of stars as a gift from heaven,
y el universo entero, que brillará por ti.
and the entire universe, I know, will shine for you.
Una tormenta de estrellas que como lluvia cae sobre los dos,
A storm of stars that falls like rain upon us both,
la vida lleva tu nombre, lo sabes?
life bears your name, you know?
Es tu nombre, lo sabes.
It's your name, you know.
Es tu nombre, lo sabes.
It's your name, you know.
Porque eres la luz que yo busqué,
Because you are the light that I searched for,
prometo que yo te defenderé,
I promise that I will defend you,
dejándote libre para que vuelves con tus alas.
leaving you free to fly with your wings.
En la tormenta de estrellas como regalo del cielo,
In the storm of stars as a gift from heaven,
y el universo entero, entregará así, a ti.
and the entire universe, I know, will surrender to you.
Una tormenta de estrellas que como lluvia cae sobre los dos,
A storm of stars that falls like rain upon us both,
la vida lleva tu nombre, lo sabes?
life bears your name, you know?
Es tu nombre, lo sabes.
It's your name, you know.
Chiquitita, te quiero mucho, lo sabes, no? Sí.
Little one, I love you so much, you know, right? Yes.
Lo sabes.
You know.





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.