Eros Ramazzotti - Una vita nuova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una vita nuova




Una vita nuova
A New Life
Quanti orizzonti ho attraversato fino ad ora
So many horizons I've crossed until now
Deserti aridi nei giorni senza una parola
Arid deserts in days without a word
Labirinti dove il mio pensiero
Labyrinths where my thoughts
Non ritrovava più un sentiero
Could no longer find a path
Ma non ho smesso mai di cercarti
But I never stopped searching for you
Ogni secondo negli occhi degli altri
Every second in the eyes of others
Come un fiume in piena cerca il mare
Like a flooded river searching for the sea
Come due rette perdute e distanti
Like two lines lost and distant
Destinate lo stesso ad incontrarsi
Destined to meet all the same
E a non doversi più lasciare
And never to part again
Perché ogni momento
Because every moment
Sei la musica che sento
You are the music I hear
E ogni movimento è sempre esattamente a tempo tra di noi
And every movement is always perfectly in time between us
Ti guardo e penso
I look at you and think
Che sei bella in ogni senso
That you are beautiful in every way
E lo dico ancora che sei tu il mio primo giorno
And I say it again, you are my first day
Di una vita nuova, yeah
Of a new life, yeah
Quanto notti sotto un cielo senza stelle
So many nights under a starless sky
Lunghe così tanto quasi da sembrare eterne
So long they almost seemed eternal
Ma non ho smesso mai di cercarti
But I never stopped searching for you
Ogni secondo, ogni passo in avanti
Every second, every step forward
Come se tu fossi il faro ed io la nave
As if you were the lighthouse and I the ship
Eravamo anni luce distanti
We were light years apart
Ora è certo che
Now it's certain that
Ogni momento
Every moment
Sei la musica che sento
You are the music I hear
E ogni movimento è sempre esattamente a tempo tra di noi
And every movement is always perfectly in time between us
Ti guardo e penso
I look at you and think
Che sei bella in ogni senso
That you are beautiful in every way
E lo dico ancora che sei tu il mio primo giorno
And I say it again, you are my first day
Di una vita nuova
Of a new life
Di una vita nuova
Of a new life
Muoviti muoviti
Move move
E non fermarti
And don't stop
Muoviti muoviti
Move move
Facciamo tardi
We're late
Muoviti muoviti
Move move
Come le nuvole nel cielo
Like the clouds in the sky
Prendono la forma del pensiero
They take the shape of thought
Muoviti muoviti
Move move
Fra le mie mani
Between my hands
Muoviti muoviti
Move move
Fino a domani
Until tomorrow
Muoviti muoviti
Move move
E non fermarti
And don't stop
E non fermarti
And don't stop
E non fermarti mai, yeah
And never stop, yeah
Perché ogni momento
Because every moment
Sei la musica che sento
You are the music I hear
E ogni movimento è sempre esattamente a tempo tra di noi
And every movement is always perfectly in time between us
Ti guardo e penso
I look at you and think
Che sei bella in ogni senso
That you are beautiful in every way
E lo dico ancora che sei tu il mio primo giorno
And I say it again, you are my first day
Di una vita nuova
Of a new life
Muoviti muoviti
Move move
E non fermarti
And don't stop
Muoviti muoviti
Move move
Facciamo tardi
We're late
Muoviti muoviti
Move move
Di una vita nuova
Of a new life
Muoviti muoviti
Move move
Fra le mie mani
Between my hands
Muoviti muoviti
Move move
Fino a domani
Until tomorrow
Muoviti muoviti
Move move
E non fermarti
And don't stop
E non fermarti
And don't stop
E non fermarti mai, yeah
And never stop, yeah





Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL, MATTIA CERRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.