Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Una vita nuova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una vita nuova
Новая жизнь
Quanti
orizzonti
ho
attraversato
fino
ad
ora
Сколько
горизонтов
я
пересёк
до
этих
пор
Deserti
aridi
nei
giorni
senza
una
parola
Бесплодные
пустыни
во
дни
без
единого
слова
Labirinti
dove
il
mio
pensiero
Лабиринты,
где
мои
мысли
Non
ritrovava
più
un
sentiero
Больше
не
находили
пути
Ma
non
ho
smesso
mai
di
cercarti
Но
я
никогда
не
переставал
тебя
искать
Ogni
secondo
negli
occhi
degli
altri
Каждую
секунду
в
глазах
других
Come
un
fiume
in
piena
cerca
il
mare
Как
полноводная
река
стремится
к
морю
Come
due
rette
perdute
e
distanti
Как
две
потерянные
и
далёкие
прямые
Destinate
lo
stesso
ad
incontrarsi
Суждено
было
всё
же
встретиться
E
a
non
doversi
più
lasciare
И
больше
никогда
не
расставаться
Perché
ogni
momento
Потому
что
каждое
мгновение
Sei
la
musica
che
sento
Ты
- музыка,
которую
я
слышу
E
ogni
movimento
è
sempre
esattamente
a
tempo
tra
di
noi
И
каждое
движение
всегда
всегда
в
такт
ровно
между
нами
Ti
guardo
e
penso
Я
смотрю
на
тебя
и
думаю
Che
sei
bella
in
ogni
senso
Что
ты
прекрасна
в
каждом
смысле
E
lo
dico
ancora
che
sei
tu
il
mio
primo
giorno
И
я
повторяю,
что
ты
- мой
первый
лучик
света
Di
una
vita
nuova,
yeah
Новой
жизни,
да
Quanto
notti
sotto
un
cielo
senza
stelle
Сколько
ночей
я
проводил
под
небом
без
звёзд
Lunghe
così
tanto
quasi
da
sembrare
eterne
Столь
долгих,
что
казались
вечностью
Ma
non
ho
smesso
mai
di
cercarti
Но
я
никогда
не
переставал
тебя
искать
Ogni
secondo,
ogni
passo
in
avanti
Каждую
секунду,
каждый
сделанный
шаг
Come
se
tu
fossi
il
faro
ed
io
la
nave
Как
будто
бы
ты
была
маяком,
а
я
- кораблём
Eravamo
anni
luce
distanti
Мы
были
на
расстоянии
световых
лет
Ora
è
certo
che
Теперь
это
точно
Ogni
momento
Что
каждое
мгновение
Sei
la
musica
che
sento
Ты
- музыка,
которую
я
слышу
E
ogni
movimento
è
sempre
esattamente
a
tempo
tra
di
noi
И
каждое
движение
всегда
всегда
в
такт
ровно
между
нами
Ti
guardo
e
penso
Я
смотрю
на
тебя
и
думаю
Che
sei
bella
in
ogni
senso
Что
ты
прекрасна
в
каждом
смысле
E
lo
dico
ancora
che
sei
tu
il
mio
primo
giorno
И
я
повторяю,
что
ты
- мой
первый
лучик
света
Di
una
vita
nuova
Новой
жизни
Di
una
vita
nuova
Новой
жизни
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
E
non
fermarti
И
не
останавливайся
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Facciamo
tardi
Мы
опаздываем
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Come
le
nuvole
nel
cielo
Как
облака
на
небе
Prendono
la
forma
del
pensiero
Они
принимают
форму
мысли
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Fra
le
mie
mani
В
моих
руках
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
E
non
fermarti
И
не
останавливайся
E
non
fermarti
И
не
останавливайся
E
non
fermarti
mai,
yeah
И
никогда
не
останавливайся,
да
Perché
ogni
momento
Потому
что
каждое
мгновение
Sei
la
musica
che
sento
Ты
- музыка,
которую
я
слышу
E
ogni
movimento
è
sempre
esattamente
a
tempo
tra
di
noi
И
каждое
движение
всегда
всегда
в
такт
ровно
между
нами
Ti
guardo
e
penso
Я
смотрю
на
тебя
и
думаю
Che
sei
bella
in
ogni
senso
Что
ты
прекрасна
в
каждом
смысле
E
lo
dico
ancora
che
sei
tu
il
mio
primo
giorno
И
я
повторяю,
что
ты
- мой
первый
лучик
света
Di
una
vita
nuova
Новой
жизни
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
E
non
fermarti
И
не
останавливайся
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Facciamo
tardi
Мы
опаздываем
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Di
una
vita
nuova
Новой
жизни
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Fra
le
mie
mani
В
моих
руках
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
Muoviti
muoviti
Двигайся,
двигайся
E
non
fermarti
И
не
останавливайся
E
non
fermarti
И
не
останавливайся
E
non
fermarti
mai,
yeah
И
никогда
не
останавливайся,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EROS RAMAZZOTTI, FEDERICA ABBATE, ALFREDO RAPETTI MOGOL, MATTIA CERRI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.