Eros Ramazzotti - Vivo Sin Ti (Beata solitudine) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eros Ramazzotti - Vivo Sin Ti (Beata solitudine)




Vivo Sin Ti (Beata solitudine)
Living Without You (Blessed Solitude)
Vivo sin ti
I live without you
Con la compañía de mi soledad
In the company of my solitude
Es para
It's for me
Un poco más fácil de lo que creí
A little easier than I thought it would be
Vuelvo a sonreír
I smile again
Y tengo que decir
And I have to say
Que al final no estoy tan mal
That in the end, I'm not so bad
Y soy feliz
And I'm happy
Vivo sin ti
I live without you
Ya no siento el peso de la inquietud
I no longer feel the weight of anxiety
Sabes por qué
You know why
Los rencores ya no viven dentro en
Resentments no longer live within me
Ya no pienso en ti
I don't think of you anymore
Y no me importa ya
And I don't care anymore
Adonde te vas
Where you go
Aunque que en ti pensaré
Although I know I'll think of you
Me pregunto cuando y no lo
I wonder when, and I don't know
Aunque no será tan fácil para
Although it won't be so easy for me
No sentí frío y calor viéndote a ti
I didn't feel cold and hot seeing you
Aunque yo de menos te echaré
Although I will miss you less
Aunque esta noche yo no
Although I know tonight I don't know
No bien lo que haré
I don't know what I'll do
Y en que brazos caeré
And in whose arms I'll fall
Aunque ella no sea bella
Even if she's not beautiful
Tanto como lo eres
As much as you are
En mi nueva vida no estás
You're not in my new life
Vivo sin ti
I live without you
Con la compañía de mi soledad
In the company of my solitude
Ahora aprendí
Now I've learned
Todos los misterios
All the mysteries
Para saber vivir
To know how to live
Exprimo hasta el fondo
I squeeze to the bottom
El fruto de la libertad
The fruit of freedom
Madurado con el sol de esta nueva edad
Ripened with the sun of this new age
Exprimo hasta el fondo
I squeeze to the bottom
El fruto de la libertad
The fruit of freedom
Y bebo el zumo dulce que me da
And I drink the sweet juice it gives me
No me importa ya
I don't care anymore
Saber que tu no estas
To know that you're not here
No me importa ya
I don't care anymore
Aunque que en ti pensaré
Although I know I'll think of you
Me pregunto cuando y no lo
I wonder when, and I don't know
Aunque no será tan fácil para
Although it won't be so easy for me
No sentí frío y calor viéndote a ti
I didn't feel cold and hot seeing you
Aunque yo de menos te echaré
Although I will miss you less
Aunque yo esta noche yo saldré
Although tonight I will go out
Una amiga encontraré
I will find a friend
Uno solo como yo
Someone alone like me
Aunque yo me temo
Although I'm afraid
Hablaremos otra vez solo de ti
We'll talk about you again
Hablaremos otra vez solo de ti
We'll talk about you again
Aunque yo de menos te echaré
Although I will miss you less
Aunque esta noche yo no
Although I know tonight I don't know
No bien lo que haré
I don't know what I'll do
Y en que brazos caeré
And in whose arms I'll fall
Aunque ella no sea bella
Even if she's not beautiful
Tanto como lo eres
As much as you are
En mi nueva vida no estás
You're not in my new life





Writer(s): CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, ADELIO COGLIATI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.