Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Idle Wild
Untätige Wildnis
I
try
to
disappear
deep
in
a
darkened
grove
Ich
versuche,
tief
in
einem
dunklen
Hain
zu
verschwinden
Twisted
keys
open
my
finality
Verdrehte
Schlüssel
öffnen
meine
Endgültigkeit
Dragging
weight
that
cleaves
through
moments
trapped
in
time
Schleppendes
Gewicht,
das
sich
durch
Momente
frisst,
die
in
der
Zeit
gefangen
sind
I'm
torn
apart
within
this
paradigm
Ich
bin
zerrissen
in
diesem
Paradigma
Recanting
all
belief
that
Ich
widerrufe
allen
Glauben,
dass
My
heart
would
ease
the
ache
Mein
Herz
den
Schmerz
lindern
würde
Of
familiar
wild
in
an
idle
state
Der
vertrauten
Wildnis
in
einem
untätigen
Zustand
As
a
lover
soars
on
broken
wings
Wie
ein
Liebhaber
auf
gebrochenen
Flügeln
schwebt
A
quiet
dark
inhabits
me
Eine
stille
Dunkelheit
bewohnt
mich
The
way
I
lost
the
hope
you
see
to
the
end
So
wie
ich
die
Hoffnung
verlor,
die
du
bis
zum
Ende
siehst,
Liebling
Idle
wild,
idle
wild
Untätige
Wildnis,
untätige
Wildnis
My
fragile
mind
will
crystalize,
impersonate
an
image
Mein
zerbrechlicher
Verstand
wird
kristallisieren,
ein
Bild
nachahmen
Razor
teeth
rending
skin,
encroaching
dread
Rasiermesserzähne,
die
Haut
zerreißen,
sich
nähernde
Furcht
Oscillating
fates
are
weaving
in
the
thicket
Oszillierende
Schicksale
weben
im
Dickicht
Darkened
nights
to
paralyze
Verdunkelte
Nächte,
um
zu
lähmen
I
will
reclaim
Ich
werde
zurückfordern
My
familiar
wild
from
its
idle
state
Meine
vertraute
Wildnis
aus
ihrem
untätigen
Zustand
As
a
lover
soars
on
broken
wings
Wie
ein
Liebhaber
auf
gebrochenen
Flügeln
schwebt
A
quiet
dark
inhabits
me
Eine
stille
Dunkelheit
bewohnt
mich
The
way
I
lost
the
hope
you
see
to
the
end
So
wie
ich
die
Hoffnung
verlor,
die
du
bis
zum
Ende
siehst,
Liebling
Idle
wild
Untätige
Wildnis
As
a
lover
soars
on
broken
wings
Wie
ein
Liebhaber
auf
gebrochenen
Flügeln
schwebt
A
quiet
dark
inhabits
me
Eine
stille
Dunkelheit
bewohnt
mich
The
way
I
lost
the
hope
you
see
to
the
end
So
wie
ich
die
Hoffnung
verlor,
die
du
bis
zum
Ende
siehst,
Liebling
Idle
wild,
idle
wild
Untätige
Wildnis,
untätige
Wildnis
You
see
to
the
end
Du
siehst
bis
zum
Ende
I'm
not
the
only
one
who
waits
alone
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
alleine
wartet
I'm
not
the
only
one,
idle
wild
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
untätige
Wildnis
As
a
lover
soars
on
broken
wings
Wie
ein
Liebhaber
auf
gebrochenen
Flügeln
schwebt
A
quiet
dark
inhabits
me
Eine
stille
Dunkelheit
bewohnt
mich
The
way
I
lost
hope
you
see
to
the
end
So
wie
ich
die
Hoffnung
verlor,
die
du
bis
zum
Ende
siehst,
meine
Liebe
As
a
lover
soars
on
broken
wings
Wie
ein
Liebhaber
auf
gebrochenen
Flügeln
schwebt
A
quiet
dark
inhabits
me
Eine
stille
Dunkelheit
bewohnt
mich
The
way
I
lost
the
hope
you
see
to
the
end
So
wie
ich
die
Hoffnung
verlor,
die
du
bis
zum
Ende
siehst,
meine
Liebe
Idle
wild,
idle
wild
Untätige
Wildnis,
untätige
Wildnis
I'm
not
the
only
one
who
waits
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
der
wartet
The
way
I
lost
the
hope
you
see
to
the
end
So
wie
ich
die
Hoffnung
verlor,
die
du
bis
zum
Ende
siehst,
meine
Liebe
Idle
wild,
idle
wild
Untätige
Wildnis,
untätige
Wildnis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Ballew, Daniel Braunstein, Jesse Cash, Joseph Cavey
Album
CURE
date de sortie
05-04-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.