Paroles et traduction Erra - Shadow Autonomous
Spit
out
the
blood
Выплюнь
кровь.
Freeze
to
the
bone
when
the
lonesome
mind
is
whispering
Промерзни
до
костей,
когда
одинокий
разум
шепчет:
Decide
it′s
time
to
settle
in
or
begin
again
Решите,
что
пришло
время
обосноваться
или
начать
все
сначала.
Fading
in
and
out
again,
places
I
find
healing
in
Исчезая
снова
и
снова,
места,
в
которых
я
нахожу
исцеление.
An
ocean's
length
apart
from
where
I
stand
Расстояние
в
океан
не
считая
того
места
где
я
стою
Glimpse
of
light
comes
shining
through
Проблеск
света
пробивается
сквозь
него.
This
waking
dream
Этот
сон
наяву
Glimpse
of
light
comes
shining
through
Проблеск
света
пробивается
сквозь
него.
Sleep
cycle
synced
into
phase
Цикл
сна
синхронизирован
с
фазой.
Rattles
your
coffin
when
intrusive
thoughts
are
creeping
in
Грохочет
твой
гроб,
когда
в
него
закрадываются
навязчивые
мысли.
Surrogate
a
home
over
and
over
again
Суррогатный
дом
снова
и
снова.
We
will
go
on
fading
in
and
out
again
Мы
будем
продолжать
исчезать
снова
и
снова.
Sense
of
loss
that
you′ve
been
feeling
Чувство
потери,
которое
ты
испытываешь.
We
will
go
on
fading
in
and
out
again
Мы
будем
продолжать
исчезать
снова
и
снова.
Sense
of
loss
that
you've
been
feeling
Чувство
потери,
которое
ты
испытываешь.
Break
free
Вырваться
на
волю
Glimpse
of
light
comes
shining
through
Проблеск
света
пробивается
сквозь
него.
This
waking
dream
Этот
сон
наяву
Glimpse
of
light
comes
shining
through
Проблеск
света
пробивается
сквозь
него.
Sleep
cycle
synced
into
phase
Цикл
сна
синхронизирован
с
фазой.
A
friend,
a
foe,
equally
familiar
Друг,
враг,
одинаково
знакомые.
Kept
close,
unified
inside
the
mirror
Держались
рядом,
объединяясь
внутри
зеркала.
Spit
out
the
blood
Выплюнь
кровь.
Spitting
out
the
blood
inside
my
mouth
Выплевываю
кровь
изо
рта.
The
pain
stings,
but
it
brings
relief
Боль
жалит,
но
приносит
облегчение.
That
I
can
still
feel
anything
at
all
Что
я
все
еще
могу
чувствовать
хоть
что-то.
Spaces
I
used
to
find
peace,
tearing
me
apart
Пространства,
в
которых
я
находил
покой,
разрывали
меня
на
части.
Glimpse
of
light
comes
shining
through
Проблеск
света
пробивается
сквозь
него.
This
waking
dream
Этот
сон
наяву
Complacencies
that
we
will
never
seek
to
replace
Самодовольство,
которое
мы
никогда
не
сможем
заменить.
Spitting
out
the
blood
inside
my
mouth
Выплевываю
кровь
изо
рта.
The
pain
stings,
but
it
brings
relief
Боль
жалит,
но
приносит
облегчение.
That
I
can
still
feel
anything
at
all
Что
я
все
еще
могу
чувствовать
хоть
что-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Ballew, Jesse Cash, Joseph Cavey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.