Erra - Slow Sour Bleed - traduction des paroles en allemand

Slow Sour Bleed - Erratraduction en allemand




Slow Sour Bleed
Langsamer Saurer Ausfluss
Breathe in the smoke, oh
Atme den Rauch ein, oh
Hide the key, try to sleep
Versteck den Schlüssel, versuche zu schlafen
To pause the illusion you're under
Um die Illusion, unter der du stehst, zu pausieren
Patient beasts show their teeth
Geduldige Bestien zeigen ihre Zähne
Alone in a forest to wander
Allein in einem Wald, um zu wandern
I lie awake with one eye open
Ich liege wach, mit einem Auge offen
To watch you take your place
Um zu sehen, wie du deinen Platz einnimmst
Wounds engraved in the fault line
Wunden, eingraviert in die Verwerfungslinie
Shadows die in the starlight
Schatten sterben im Sternenlicht
Primal rage to sedate lucid memory
Ursprüngliche Wut, um klare Erinnerungen zu betäuben
Salvation of the undone
Erlösung der Ungemachten
Atrocity beyond your dreams
Gräueltat jenseits deiner Träume
A dogmatic culling your wonder
Eine dogmatische Auslese deines Wunders
Surfacing to bleed the leech
Auftauchen, um den Blutegel auszubluten
Bury a box with me under
Vergrab eine Kiste mit mir darunter
Those thoughts are a cold dark place
Diese Gedanken sind ein kalter, dunkler Ort
Conspiratorial towards the human race
Verschwörerisch gegenüber der menschlichen Rasse
Are we men or deserted islands
Sind wir Männer oder verlassene Inseln
With origins unknown to define our violence?
Mit Ursprüngen, die unbekannt sind, um unsere Gewalt zu definieren?
I lie awake with one eye open
Ich liege wach, mit einem Auge offen
Wounds engraved in the fault line
Wunden, eingraviert in die Verwerfungslinie
Shadows die in the starlight
Schatten sterben im Sternenlicht
Primal rage to sedate lucid memory
Ursprüngliche Wut, um klare Erinnerungen zu betäuben
Salvation of the undone
Erlösung der Ungemachten
Salt and ash in the sunrise
Salz und Asche im Sonnenaufgang
Jagged edge in the riptide
Schroffe Kante in der Gezeitenströmung
Fragile things vanishing in the in-between
Zerbrechliche Dinge verschwinden im Dazwischen
Salvation of the undone
Erlösung der Ungemachten
Breathe in the smoke
Atme den Rauch ein
Nothing grows in eternity
Nichts wächst in der Ewigkeit
Certainty is dead and gone
Gewissheit ist tot und vergangen
Indifference is a gift in love and extinction
Gleichgültigkeit ist ein Geschenk in Liebe und Auslöschung
Humanity is an open wound
Die Menschheit ist eine offene Wunde
Nothing grows in eternity, pain is the answer
Nichts wächst in der Ewigkeit, Schmerz ist die Antwort
Wounds engraved in the fault line
Wunden, eingraviert in die Verwerfungslinie
Shadows die in the starlight
Schatten sterben im Sternenlicht
Primal rage to sedate lucid memory
Ursprüngliche Wut, um klare Erinnerungen zu betäuben
Salvation of the undone
Erlösung der Ungemachten
Salt and ash in the sunrise
Salz und Asche im Sonnenaufgang
Jagged edge in the riptide
Schroffe Kante in der Gezeitenströmung
Fragile things vanishing in the in-between
Zerbrechliche Dinge verschwinden im Dazwischen
Salvation of the undone
Erlösung der Ungemachten
Nothing grows in eternity
Nichts wächst in der Ewigkeit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.