Erra - Ultraviolet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erra - Ultraviolet




This high is all that′s left of us
Этот кайф-все, что осталось от нас.
A hallucinogenic conservation that without, I am captious
Галлюциногенная консервация, без которой я придирчив.
There is complacency in knowledge and desire in wisdom
В знании есть самодовольство, а в мудрости-желание.
They will be found entwined behind, behind the final curtain
Их найдут сплетенными позади, за последним занавесом.
Speak over me
Поговори со мной.
Body, mind, and soul
Тело, разум и душа.
Lose all self-control
Потеряй самообладание.
At once
Сразу
I'm sinking into desolation, overwhelmed by fascination
Я погружаюсь в отчаяние, охваченный очарованием.
This common case I′m bound to face
Это обычное дело, с которым мне придется столкнуться.
Amidst this self-induced cerebral recreation
Посреди этого самопроизвольного мозгового отдыха
Speak over me; body, mind, and soul
Говори надо мной: телом, разумом и душой.
Bleed into the deep, let go
Впусти кровь в глубину, отпусти.
We must lose all self-control
Мы должны потерять самообладание.
We must lose all self-control
Мы должны потерять самообладание.
Let go of letting go and hold on
Отпусти отпускание и держись
Let go of letting go and hold on to something whole
Отпусти отпускание и держись за что-то целое.
Lose all self-control
Потеряй самообладание.
The butchering of a beast or birth to enduring peace
Заклание зверя или рождение вечного мира
Infinite darkness or incessant ease, incessant ease
Бесконечная тьма или непрекращающаяся легкость, непрекращающаяся легкость.
Speak over me
Поговори со мной.
Body, mind, and soul
Тело, разум и душа.
Lose all self-control
Потеряй самообладание.
Ultraviolet eyes
Ультрафиолетовые глаза
Speak over me; body, mind, and soul
Говори надо мной: телом, разумом и душой.
Bleed into the deep, let go
Впусти кровь в глубину, отпусти.
We must lose all self-control
Мы должны потерять самообладание.
We must lose all self-control
Мы должны потерять самообладание.
Let go of letting go, and hold on to something whole
Отпусти отпускание и держись за что-то целое.
We are not what we seem
Мы не те, кем кажемся.
A living fiction and hidden theme
Живая выдумка и скрытая тема
Allow the ephemeral ecstasy to course through every vein
Позволь эфемерному экстазу течь по каждой жилке.
This enlightenment is temporary and may never come again
Это просветление временно и может больше никогда не наступить.
Ultraviolet eyes
Ультрафиолетовые глаза
We are not what we seem
Мы не те, кем кажемся.
A living fiction and hidden theme
Живая выдумка и скрытая тема
Violet hues are comforting
Фиолетовые оттенки успокаивают.
Tracing through my mind, consoling me
Прочесывая мой разум, утешая меня.
Ultraviolet eyes
Ультрафиолетовые глаза





Writer(s): Erra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.