Erre Punto feat. Cristian Miggiano - Nuvole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erre Punto feat. Cristian Miggiano - Nuvole




Nuvole
Облака
Con la brezza in faccia, ho il finestrino aperto
С ветерком в лицо, я открыл окно,
E sento il cuore pieno di ciò che ho scoperto
И чувствую, как сердце полно открытий.
Il mondo quant'è grande, e quanto fa paura
Мир такой огромный, и как же он страшен,
Quando arrivi in vetta, e non vedi pianura
Когда ты на вершине, а равнины не видно.
Io volevo calmarmi un attimo, ma non si può
Я хотел успокоиться на мгновение, но не могу,
Devo costruire l'uomo che sarò
Должен создать мужчину, которым стану.
non staranno a sentire ciò che hai da dire
Там не будут слушать, что ты хочешь сказать,
Perché dietro un contratto
Потому что за контрактом
Potrai avere ciò che vuoi e per cui lotti
Ты сможешь получить все, чего желаешь и за что борешься.
Senza volerlo affatto, un attimo e il dado è tratto
Не желая этого вовсе, мгновение и жребий брошен,
E non potrai dire "Scusa mamma, mi ero distratto" (ya)
И ты не сможешь сказать: "Извини, мама, я отвлекся" (ya).
E quanta paura hai quando spetta a te
И как же страшно, когда твоя очередь,
Che hai bruciato per anni e temi cenere
Когда ты годами горел и боишься стать пеплом.
Noi non siamo diversi
Мы ничем не отличаемся,
Tu che bruci per l'arte nei versi
Ты, кто горит за искусство в стихах,
Io che la scrivo quell'arte nei versi (ya)
Я, кто пишет это искусство в стихах (ya).
Su una Toyota nera, no clichè
На черной Toyota, без клише,
Guarda quanta strada ho fatto fino da te
Смотри, какой путь я проделал к тебе.
E potrò finalmente dire la mia
И я наконец смогу высказаться,
E non mi importa poi quanto folle sia
И мне все равно, насколько это безумно.
E io che volevo scriver sulle nuvole
А я хотел писать на облаках,
Affinchè tutti sapessero quel che era in me
Чтобы все знали, что во мне.
Mi sono trovato a sognare le favole
Я мечтал о сказках,
E il protagonista somigliava a me
И главный герой был похож на меня.
E mo che stiamo diventando grandi
А теперь, когда мы взрослеем,
Alcuni ricordi sono più lontani
Некоторые воспоминания становятся более далекими,
Alcuni cari sono un po' più anziani
Некоторые близкие немного старше,
E questi versi sono un po' più cari
А эти строки немного дороже.
Yey
Yey
E pensa te quante volte mi hai detto che volo e vado
И подумай, сколько раз ты говорила мне, что я летаю и ухожу,
Ma se ora tolgo da terra i miei piedi cado
Но если сейчас я оторву ноги от земли, то упаду.
Ho imparato che prima o poi sei debole
Я узнал, что рано или поздно ты слабеешь,
E dopo rospi ingoiati poi pesa il peso sul femore
И после проглоченных жаб, тяжесть давит на бедро.
Ho i nodi alla gola, magari al pettine
У меня ком в горле, возможно, к расческе,
Se la vita ti dona occasioni prendile
Если жизнь дает тебе шансы, хватай их.
Non c'è niente di più brutto che vederla andare via
Нет ничего хуже, чем видеть, как она уходит,
Dopo che hai avuto paura a dirle "Vuoi essere mia?"
После того, как ты побоялся сказать ей: "Хочешь быть моей?".
Usciamo pazzi dalle vite quotidiane e i "ma":
Мы сходим с ума от повседневной жизни и "но":
Ora hai un lavoro, ma non sei più a casa
Теперь у тебя есть работа, но ты больше не дома.
Descrivo un flusso, rinchiuso in barre, ma
Я описываю поток, заключенный в строки, но
Sopra il microfono mi sento a casa, ya
За микрофоном я чувствую себя как дома, ya.
Questi ti dettano il comportamento
Они диктуют тебе поведение,
A Centocelle ho fatto lezioni di portamento
В Ченточелле я брал уроки осанки.
Io il quartiere lo nascondo dentro
Я скрываю район внутри себя,
Il mondo è mio e farò sbocciare un fiore dal cemento
Мир мой, и я выращу цветок из бетона.
Erre
Erre
E io che volevo scriver sulle nuvole
А я хотел писать на облаках,
Affinchè tutti sapessero quel che era in me
Чтобы все знали, что во мне.
Mi sono trovato a sognare le favole
Я мечтал о сказках,
E il protagonista somigliava a me
И главный герой был похож на меня.
E mo che stiamo diventando grandi
А теперь, когда мы взрослеем,
Alcuni ricordi sono più lontani
Некоторые воспоминания становятся более далекими,
Alcuni cari sono un po' più anziani
Некоторые близкие немного старше,
E questi versi sono un po' più cari
А эти строки немного дороже.
Ehi
Эй
Questa musica è cara
Эта музыка дорога
Tanto per me che scrivo, quanto per te che ascolti
Как мне, кто пишет, так и тебе, кто слушает.
Sembra strano, ma è vero
Кажется странным, но это правда,
Che oggi tanti ci speculano, eppure ci viaggiano in molti
Что сегодня многие на ней спекулируют, и все же многие на ней путешествуют.
Riuscire a metterci il cuore
Суметь вложить в нее сердце
E piacerti pure è difficile
И понравиться тебе тоже сложно.
Avete gusti diversi
У вас разные вкусы.
Riuscire a metterci il cuore
Суметь вложить в нее сердце
E piacerti pure è diffile
И понравиться тебе тоже сложно.
Avete gusti diversi
У вас разные вкусы.
Ma lo farò
Но я сделаю это.
E io lo farò
И я сделаю это.
E lo farò
И да, я сделаю это.
Ah, io lo farò
Ах, я сделаю это.





Writer(s): Cristian Miggiano, Riccardo De Mei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.