Erre Punto feat. Midas & Cristian Miggiano - Settembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erre Punto feat. Midas & Cristian Miggiano - Settembre




Settembre
September
Apro la zip della valigia
I open the zipper of the suitcase
Che oggi è una giornata grigia
Today is a gray day
Trovo sabbia nella tasca del costume
I find sand in the pocket of my swimsuit
Cazzo, col tempo che passa faccio il tiro con la fune
Damn, as time goes by, I shoot with the rope
Il sole tramonta
The sun sets
I miei 20 anni pure
My 20 years too
Lo spritz al mare c′ha un sapore diverso
The Spritz at the sea has a different flavor
Sarà il sale nell'aria
It will be the salt in the air
O la sabbia che non scotta se con l′ombra si ripara
Or the sand that doesn't burn if it shelters in the shade
Famo 'na tedesca a rive
We make a German on the shore
Io rovescio, lui la para
I overturn, he parries it
Manca l'aria
Air is lacking
Io e te in macchina, lo stereo suona
You and I in the car, the stereo is playing
La tua musica preferita
Your favorite music
Che è la stessa mia
Which is the same as mine
E noi ottusi quando litighiamo
And we are obtuse when we argue
Che metto la terza
That I put the third gear
E dici che il motore stenta
And you say the engine is struggling
Ma sei contenta
But you are happy
A settembre la sera fa ancora caldo per la mia città
In September, the evening is still warm for my city
Dovrò farmi forza, passerà
I will have to force myself, it will pass
E devo pure trasferirmi al nord per l′università
And I also have to move north for university
Quindi passami la maschera
So pass me the mask
Nessuno mi batterà
No one will beat me
Conto queste notti di settembre
I count these September nights
Va via la gente
People leave
E penso solo ci vorresti tu
And I just think I would need you
Per stare bene, per tirarmi su
To feel good, to cheer me up
Canto in queste notti di settembre
I sing on these September nights
Canta la gente
People sing
E nelle stereo suonerà un CD
And a CD will play on the stereos
Che mi riporterà a quei giorni
That will take me back to those days
Abbiamo fatto schifo quella sera dentro al bar
We made out that night inside the bar
Poi siamo andati via l′abbiamo fatto nella car
Then we went away we did it in the car
Baby sembri una star, togli tutto anche le all star
Baby you look like a star, take everything off, even the All Stars
Sono ubriaco sembra una Lamborghini
I'm drunk it looks like a Lamborghini
La Citroën con gli airbumb
The Citroën with the airbumps
Passati ferragosto e San Lorenzo (yey)
After August 15th and San Lorenzo (yey)
È bella come la spiaggia di San Lorenzo lei
She is as beautiful as the beach of San Lorenzo
Sono fatto piegato iphone 6, con i miei
I'm done bent iphone 6, with my friends
Tu sei un fake, cuore freddo d'estate metto un k-way
You're a fake, cold heart in the summer I put on a k-way
Siamo artisti Bohemien
We are Bohemian artists
Tu Velvet nella poshette
You Velvet in the clutch
Voglio solo suonare in spiaggia, sti cazzi del cachet
I just want to play on the beach, fuck the cachet
Svegliami quando finisce settembre fratello qua tipo i Green Day
Wake me up when September ends, brother here like Green Day
Non lo sopporto, rivoglio le notti d′estate, sì, schiaccio replay
I can't stand it, I want the summer nights back, yes, I hit replay
A settembre la sera fa ancora caldo per la mia città
In September, the evening is still warm for my city
Chissà quest'inverno cosa accadrà
Who knows what will happen this winter
Sogno un porche panamera (ya)
I dream of a Porsche Panamera (ya)
Guardo il panorama, su una ruota panoramica
I look at the panorama, on a Ferris wheel
Io e te stasera
You and I tonight
Conto queste notti di settembre
I count these September nights
Va via la gente
People leave
E penso solo ci vorresti tu
And I just think I would need you
Per stare bene, per tirarmi su
To feel good, to cheer me up
Canto in queste notti di settembre
I sing on these September nights
Canta la gente
People sing
E nelle stereo suonerà un CD
And a CD will play on the stereos
Che mi riporterà a quei giorni
That will take me back to those days
A settembre la sera fa ancora caldo
In September, the evening is still warm
Voglio tornare là, io riparto
I want to go back there, I'm leaving
Io che volevo volare in alto
Me who wanted to fly high
Ho fatto tardi stasera, ho bevuto e so che
I was late tonight, I drank and I know that
Stono ancora qui per dirti che
I'm still out of tune here to tell you that
Al tramonto sei una dea per me
At sunset you are a goddess to me
Mo che torno ho la valigia qua
Now that I'm back I have my suitcase here
Con l′aria mistica
With the mystical air
E vita realistica
And realistic life





Writer(s): Erre Punto

Erre Punto feat. Midas & Cristian Miggiano - Settembre
Album
Settembre
date de sortie
05-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.