Paroles et traduction Errecé - Ambición
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
obtuve
una
razón
pa'
que
esto
no
pasara
Я
не
нашёл
причины,
чтобы
этого
не
случилось
Con
muecas
en
el
corazón
y
las
cosas
claras
С
гримасой
на
сердце
и
ясностью
в
голове
Para
la
falta
de
ambición,
muecas
en
el
corazón
Из-за
отсутствия
амбиций,
гримаса
на
сердце
Y
por
esa
razón
la
boca
cerrada-errada
И
по
этой
причине
рот
закрыт-неправ
No
obtuve
una
razón
pa'
que
esto
no
pasara
Я
не
нашёл
причины,
чтобы
этого
не
случилось
Con
muecas
en
el
corazón
y
las
cosas
claras
С
гримасой
на
сердце
и
ясностью
в
голове
Para
la
falta
de
ambición,
muecas
en
el
corazón
Из-за
отсутствия
амбиций,
гримаса
на
сердце
Y
por
esa
razón
la
boca
sellada-llada
И
по
этой
причине
рот
запечатан-н
Déjame
que
me
amarre
a
mis
sentidos
Позволи
мне
привязаться
к
своим
чувствам,
Es
lo
único
que
endulza
mi
existencia
Это
единственное,
что
подслащивает
моё
существование.
En
esta
vida
se
permite
un
respiro
y
В
этой
жизни
позволено
передохнуть,
и
Pueden
ser
muy
graves
las
consecuencias
Последствия
могут
быть
очень
серьёзными.
Yo
aquí
he
pecado
el
descuido
Я
здесь
согрешил
небрежностью,
Ya
quedan
poquitos
con
paciencia
Осталось
мало
терпеливых.
Y
yo
pensando
si
dimito
o
me
despido
И
я
думаю,
уйти
мне
или
уволиться,
Y
no
lo
hago
por
amor
hasta
ciencia
И
не
делаю
этого
из
любви
к
науке.
La
divinidad
se
haya
donde
callan
las
palabras
Божественность
находится
там,
где
замолкают
слова,
Se
dirigen
las
miradas
sin
mentiras
ni
cuartadas
Куда
направлены
взгляды
без
лжи
и
отговорок,
Para
confrontar
personas,
las
personas
son
batallas
Чтобы
противостоять
людям,
люди
— это
битвы.
Si
se
juntan
dos
de
ellas,
yo
Если
сойдутся
двое
из
них,
я...
Hay
que
mantener
a
raya
Нужно
держать
в
узде
A
los
instintos
animales
cuando
todo
te
falla
Животные
инстинкты,
когда
всё
валится
из
рук,
O
todo
te
folla
Или
всё
тебя
имеет.
Yo
dejo
mi
verso
como
boya
por
si
todo
náufraga
Я
оставляю
свой
стих
как
буй,
если
всё
пойдёт
к
чертям.
Tengo
el
destino
ya
tocado
con
los
dedos
Я
уже
коснулся
пальцами
своей
судьбы
Y
tengo
miedo
de
que
se
me
vaya
lejos
И
боюсь,
что
она
ускользнёт
далеко,
Y
con
los
planes
que
había
hecho
y
dejado
pa'
luego
А
вместе
с
ней
и
планы,
которые
я
строил
и
откладывал
на
потом.
Que
ironía
sería
que
fuesen
recuerdos
Какая
ирония,
если
бы
они
стали
воспоминаниями.
Pero
vuelvo
a
joderlo
Но
я
снова
всё
порчу,
Me
llaman
mis
seres
queridos
y
cuelgo
Мне
звонят
мои
близкие,
а
я
сбрасываю.
¿Será
mi
conciencia
o
mi
remordimiento?
Это
моя
совесть
или
раскаяние?
Por
no
darlo
todo
y
saberlo,
ah
За
то,
что
не
выкладываюсь
на
полную,
хотя
знаю,
что
должен,
ах.
Pero
vuelvo
a
joderlo
Но
я
снова
всё
порчу,
Me
llaman
mis
seres
queridos
y
cuelgo
Мне
звонят
мои
близкие,
а
я
сбрасываю.
¿Será
mi
conciencia
o
mi
remordimiento?
Это
моя
совесть
или
раскаяние?
Por
no
dar
lo
todo
y
saberlo,
yoh
За
то,
что
не
выкладываюсь
на
полную,
хотя
знаю,
что
должен,
ох.
Lo
de
cuerdo
quedó
en
el
recuerdo
Рассудительность
осталась
в
воспоминаниях,
El
presente
se
torna
tan
negro
Настоящее
становится
таким
же
чёрным,
Como
mi
cerebro
ante
el
tedio
Как
мой
мозг
перед
скукой
De
este
asedio
de
medios
de
miedo
От
этой
осады
страхом.
Es
que
ni
ebrio
me
olvido
de
ello
Даже
пьяным
я
не
забываю
об
этом,
En
silencio
observo
el
destello
В
тишине
наблюдаю
за
вспышкой.
Qué
poco
precio
se
pone
a
mi
cuello
Как
мало
ценится
моя
шея,
No
doy
los
frutos
que
espera
tu
sello
Я
не
приношу
плодов,
которых
ждёт
твоя
печать.
Pero
¿qué
esperabais?
Но
чего
вы
ждали?
Si
lo
poco
de
esperanza
que
me
queda
está
encerrada
Если
та
малая
надежда,
что
у
меня
осталась,
заперта,
Con
las
alas
alzadas,
las
ganas
de
volar
С
поднятыми
крыльями,
желанием
взлететь
Y
con
mas
ganas
de
atar
esta
ira
desatada
И
с
ещё
большим
желанием
обуздать
эту
разбушевавшуюся
ярость.
No
obtuve
una
razón
pa'
que
esto
no
pasara
Я
не
нашёл
причины,
чтобы
этого
не
случилось
Con
muecas
en
el
corazón
y
las
cosas
claras
С
гримасой
на
сердце
и
ясностью
в
голове
Para
la
falta
de
ambición,
muecas
en
el
corazón
Из-за
отсутствия
амбиций,
гримаса
на
сердце
Y
por
esa
razón
la
boca
cerrada-errada
И
по
этой
причине
рот
закрыт-неправ
No
obtuve
una
razón
pa'
que
esto
no
pasara
Я
не
нашёл
причины,
чтобы
этого
не
случилось
Con
muecas
en
el
corazón
y
las
cosas
claras
С
гримасой
на
сердце
и
ясностью
в
голове
Para
la
falta
de
ambición,
muecas
en
el
corazón
Из-за
отсутствия
амбиций,
гримаса
на
сердце
Y
por
esa
razón
la
boca
sellada-llada
И
по
этой
причине
рот
запечатан-н
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Errecé
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.