Errecé - La Luna Reflejándole - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Errecé - La Luna Reflejándole




La Luna Reflejándole
Луна, отражающаяся в тебе
Qué bonita te ves
Как же ты прекрасна,
Cuando me miras y caminas con aires de poder
Когда смотришь на меня и идешь с такой уверенностью,
Sin estrés de que nadie la vea bien
Без стресса, что кто-то не оценит,
Con la luna reflejándole
С луной, отражающейся в тебе.
Qué bonita te ves
Как же ты прекрасна,
Cuando me miras y caminas con aires de poder
Когда смотришь на меня и идешь с такой уверенностью,
Sin estrés de que nadie la vea bien
Без стресса, что кто-то не оценит,
Con la luna reflejándole
С луной, отражающейся в тебе.
No te quiero perder
Я не хочу тебя потерять,
Quiero volverte a ver
Хочу увидеть тебя снова,
Mi adicción infinita a ser
Моя бесконечная зависимость от тебя,
Tu boca hoy calma mi sed
Твои губы сегодня утоляют мою жажду.
Te recuerdo cada 2 por 3
Я вспоминаю тебя постоянно,
Te llamo, te cuelgo, el ciclo otra vez
Звоню тебе, сбрасываю, цикл повторяется,
No te quiero perder
Я не хочу тебя потерять,
Mi adicción infinita a tu ser
Моя бесконечная зависимость от тебя.
Y observo la forma que dibuja
И наблюдаю за формой, которую она рисует,
Con ella paso el tiempo sin buscar excusas
С ней я провожу время, не ища оправданий,
Creando en mi burbuja con mi dulce musa
Создавая в своем пузыре со своей сладкой музой,
Con la cruz que pesa y me alivia su blusa (ah)
С крестом, который тяготит, и ее блузкой, которая облегчает (ах).
No extraño la causa
Я не скучаю по причине,
Voy a comprarte la luna
Я куплю тебе луну,
Con la ambición de un astronauta
С амбициями астронавта,
Mi calma, mi karma y mi armadura
Мое спокойствие, моя карма и моя броня.
Y menos mal que te tengo, ma'
И слава богу, что ты у меня есть, детка,
Porque la mitad de personas que yo tengo por aquí me dan igual
Потому что половина людей, которых я знаю, мне безразличны,
Solo me aportas la luz en la oscuridad
Только ты даришь мне свет во тьме,
Lo que me consume es tu perfume natural
Твой естественный аромат сводит меня с ума.
Adquirí inmunidad, solo si estás a mi lado
Я обрел иммунитет, только если ты рядом,
Aprecio la ciudad, tan solo si estás a mi lado
Я ценю этот город, только если ты рядом,
Me da igual París o Roma si no estás a mi lado
Мне все равно на Париж или Рим, если тебя нет рядом,
Si no estás nada funciona y eso lo tengo comprobado
Если тебя нет, ничего не работает, и я это проверил.
Qué bonita te ves
Как же ты прекрасна,
Cuando me miras y caminas con aires de poder
Когда смотришь на меня и идешь с такой уверенностью,
Sin estrés de que nadie la vea bien
Без стресса, что кто-то не оценит,
Con la luna reflejándole
С луной, отражающейся в тебе.
Qué bonita te ves
Как же ты прекрасна,
Cuando me miras y caminas con aires de poder
Когда смотришь на меня и идешь с такой уверенностью,
Sin estrés de que nadie la vea bien
Без стресса, что кто-то не оценит,
Con la luna reflejándole
С луной, отражающейся в тебе.
No te quiero perder
Я не хочу тебя потерять,
Quiero volverte a ver
Хочу увидеть тебя снова,
Mi adicción infinita a ser
Моя бесконечная зависимость от тебя,
Tu boca hoy calma mi sed
Твои губы сегодня утоляют мою жажду.
El instinto aflora si te siento cerca
Инстинкты обостряются, когда я чувствую тебя рядом,
La vida y las horas se me pasan lentas
Жизнь и часы тянутся медленно,
Sonrisas de espera si te veo en la puerta
Улыбки ожидания, когда я вижу тебя в дверях,
Esa personalidad que llevas qué bien que te sienta, mujer
Эта твоя индивидуальность, как же она тебе идет, женщина.
Me encanta saber que te tengo aquí
Мне нравится знать, что ты здесь,
No por qué
Не знаю почему,
Me encanta saber que te tengo aquí
Мне нравится знать, что ты здесь,
No por qué
Не знаю почему.
Love is in the air
Любовь витает в воздухе,
Como Canserbero all we need is love, ah
Как Canserbero: "all we need is love", ах,
Y lo noto dejando constancia en mi cuerpo
И я чувствую это, оставляя след на моем теле,
Erizando mi piel
Покрывая мурашками мою кожу.
Con la luna reflejándole
С луной, отражающейся в тебе,
Love is in the air, love is in the air
Любовь витает в воздухе, любовь витает в воздухе,
En mi cuerpo reflejándome
Отражаясь в моем теле,
Love is in the air, erizando mi piel
Любовь витает в воздухе, покрывая мурашками мою кожу.
Adquirí inmunidad, solo si estás a mi lado
Я обрел иммунитет, только если ты рядом,
Aprecio la ciudad, tan solo si estás a mi lado
Я ценю этот город, только если ты рядом,
Me da igual París o Roma si no estás a mi lado
Мне все равно на Париж или Рим, если тебя нет рядом,
Si no estás nada funciona y eso lo tengo comprobado
Если тебя нет, ничего не работает, и я это проверил.





Writer(s): Errecé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.