Paroles et traduction Erreway - Te Soñé (Cris Morena Remix)
Te Soñé (Cris Morena Remix)
Я мечтал о тебе (Ремикс Крис Морена)
La
ciudad
caliente
y
el
asfalto
gris
Город
в
жару
и
серый
асфальт
El
semáforo
que
corta,
estás
allí
Светофор
перекрывает,
ты
там
Una
más
o
tan
distinta;
un
sueño,
una
visión
Одна
из
многих
или
совсем
особенная;
одна
мечта,
одно
видение
El
colectivo
me
toca
la
pasión
Автобус
коснулся
моей
страсти
Y
son
tus
ojos
И
это
твои
глаза
Me
provocan,
me
chocan;
te
soñé
Они
вызывают
во
мне,
сталкивают;
я
мечтал
о
тебе
Cruzabas
con
el
pelo
suelto,
el
semáforo
amarillo
Ты
переходила
дорогу
с
распущенными
волосами,
желтый
светофор
Bailabas
con
el
viento
y
te
soñé
Ты
танцевала
с
ветром
и
я
мечтал
о
тебе
Y
te
soñé
И
я
мечтал
о
тебе
Y
ya
no
sé
qué
me
pasó
después
И
я
уже
не
знаю,
что
со
мной
произошло
после
Solo
miré,
te
desnudé
la
piel
Я
просто
смотрел,
я
раздел
твою
кожу
La
secuestré
y
fuiste
mía
en
el
segundo
que
te
soñé
Я
похитил
её,
и
ты
стала
моей
в
тот
момент,
когда
я
мечтал
о
тебе
Y
te
miré
И
я
смотрел
на
тебя
Hicimos
el
amor
con
furia,
lentamente
Мы
занимались
любовью
со
страстью,
медленно
Tus
ojos
y
los
míos
chocaron
tan
de
frente
Твои
глаза
и
мои
столкнулись
так
напрямую
Que
se
detuvo
el
tiempo,
entre
tu
pelo
suelto
y
te
soñé
Время
остановилось,
между
твоими
распущенными
волосами
и
я
мечтал
о
тебе
En
medio
de
la
gran
locura,
salió
el
sol
Среди
большого
безумия,
вышло
солнце
Y
tu
sonrisa
dulce
se
quedó
en
mi
piel
И
твоя
сладкая
улыбка
осталась
на
моей
коже
El
semáforo
verde,
las
bocinas,
la
gente
Зеленый
светофор,
гудки,
люди
La
calle
vacía,
desperté
de
repente
Пустая
улица,
я
внезапно
проснулся
Con
tu
perfume
С
твоим
ароматом
Flotando
en
el
viento,
yo
me
fui
yendo
lento
Плывущим
в
воздухе,
я
медленно
уходил
Casi
detuve
el
tiempo,
solo
tu
pelo
suelto
Я
почти
остановил
время,
только
твои
распущенные
волосы
Perdiéndose
a
lo
lejos,
te
soñé
Уходящие
вдалеке,
я
мечтал
о
тебе
Y
te
soñé
И
я
мечтал
о
тебе
Y
ya
no
sé
qué
me
pasó
después
И
я
уже
не
знаю,
что
со
мной
произошло
после
Solo
miré,
te
desnudé
la
piel
Я
просто
смотрел,
я
раздел
твою
кожу
La
secuestré
y
fuiste
mía
en
el
segundo
que
te
soñé
Я
похитил
её,
и
ты
стала
моей
в
тот
момент,
когда
я
мечтал
о
тебе
Y
te
miré
И
я
смотрел
на
тебя
Hicimos
el
amor
con
furia,
lentamente
Мы
занимались
любовью
со
страстью,
медленно
Tus
ojos
y
los
míos
chocaron
tan
de
frente
Твои
глаза
и
мои
столкнулись
так
напрямую
Que
se
detuvo
el
tiempo,
entre
tu
pelo
suelto
y
te
soñé
Время
остановилось,
между
твоими
распущенными
волосами
и
я
мечтал
о
тебе
Y
te
soñé
И
я
мечтал
о
тебе
Y
ya
no
sé
qué
me
pasó
después
И
я
уже
не
знаю,
что
со
мной
произошло
после
Solo
miré,
te
desnudé
la
piel
Я
просто
смотрел,
я
раздел
твою
кожу
La
secuestré
y
fuiste
mía
en
el
segundo
que
te
soñé
Я
похитил
её,
и
ты
стала
моей
в
тот
момент,
когда
я
мечтал
о
тебе
Y
te
miré
И
я
смотрел
на
тебя
Hicimos
el
amor
con
furia,
lentamente
Мы
занимались
любовью
со
страстью,
медленно
Tus
ojos
y
los
míos
chocaron
tan
de
frente
Твои
глаза
и
мои
столкнулись
так
напрямую
Que
se
detuvo
el
tiempo,
entre
tu
pelo
suelto
y
te
soñé
Время
остановилось,
между
твоими
распущенными
волосами
и
я
мечтал
о
тебе
No
sé
qué
fue
Я
не
знаю,
что
это
было
Hice
el
amor
Я
занимался
любовью
No
sé
qué
fue
Я
не
знаю,
что
это
было
Solo
soñé
Я
просто
мечтал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Giacomi Maria Cristina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.