Erreway - Dije Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erreway - Dije Adiós




Dije Adiós
Я сказала "Прощай"
No quiero llorar por ti
Не хочу плакать по тебе,
Hace rato te perdí
Давно тебя потеряла.
Ni cuando cierro mis ojos
Даже когда закрываю глаза,
Siempre amor estás aquí
Любовь моя, ты всегда здесь.
Cada lugar que recorro
Каждое место, которое я посещаю,
Tiene contigo que ver
Связано с тобой.
A cada paso hay testigos
На каждом шагу есть свидетели
De ese amor que se nos fue
Той любви, которая у нас была.
Dije adiós
Я сказала "прощай",
Fue el final
Это был конец.
Y nada quedó entre los dos
И ничего не осталось между нами,
Solo el sol, nuestro sol
Только солнце, наше солнце,
Y el dolor y este adiós
И боль, и это прощание.
Y te vas y me voy
И ты уходишь, и я ухожу,
Y nadie dijo perdón
И никто не сказал "прости".
Lloras tú, lloro yo
Плачешь ты, плачу я,
Nuestro sol se apagó
Наше солнце погасло.
No puedo seguir así
Не могу так продолжать,
Ya que no volverás
Я знаю, что ты не вернешься.
Es inutil tu recuerdo
Твои воспоминания бесполезны,
No debo mirar atrás
Нельзя оглядываться назад.
Pero en los atardeceres
Но на закате,
Apenas la luz se ve
Когда едва виден свет,
Imagino que te acercas
Я представляю, что ты приближаешься,
Y todo vuelve a empezar
И все начинается сначала.
Dije adiós
Я сказала "прощай",
Fue el final
Это был конец.
Y nada quedó entre los dos
И ничего не осталось между нами,
Solo el sol, nuestro sol
Только солнце, наше солнце,
Y el dolor y este adiós
И боль, и это прощание.
Y te vas y me voy
И ты уходишь, и я ухожу,
Y nadie dijo perdón
И никто не сказал "прости".
Lloras tú, lloro yo
Плачешь ты, плачу я,
Nuestro sol se apagó
Наше солнце погасло.
Dije adiós
Я сказала "прощай",
Fue el final
Это был конец.
Nada quedó entre los dos
Ничего не осталось между нами,
Solo el sol, nuestro sol
Только солнце, наше солнце,
Y el dolor y este adiós
И боль, и это прощание.
Y te vas y me voy
И ты уходишь, и я ухожу,
Y nadie dijo perdón
И никто не сказал "прости".
Lloras tú, lloro yo
Плачешь ты, плачу я,
Nuestro sol se apagó
Наше солнце погасло.
Y te vas y me voy
И ты уходишь, и я ухожу,
Y nadie dijo perdón
И никто не сказал "прости".
Lloras tú, lloro yo
Плачешь ты, плачу я,
Nuestro sol se apagó
Наше солнце погасло.





Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.