Paroles et traduction Erreway - Dije Adiós
No
quiero
llorar
por
ti
Я
не
хочу
плакать
из-за
тебя.
Hace
rato
te
perdí
Я
давно
потерял
тебя.
Ni
cuando
cierro
mis
ojos
Даже
когда
я
закрываю
глаза,
Siempre
amor
estás
aquí
Всегда
любовь,
ты
здесь.
Cada
lugar
que
recorro
Каждое
место,
которое
я
путешествую,
Tiene
contigo
que
ver
Это
связано
с
тобой.
A
cada
paso
hay
testigos
На
каждом
шагу
есть
свидетели.
De
ese
amor
que
se
nos
fue
От
той
любви,
которая
ушла
от
нас.
Fue
el
final
Это
был
конец.
Y
nada
quedó
entre
los
dos
И
ничего
не
осталось
между
ними.
Solo
el
sol,
nuestro
sol
Только
солнце,
наше
Солнце.
Y
el
dolor
y
este
adiós
И
боль,
и
это
прощание.
Y
te
vas
y
me
voy
И
ты
уходишь,
и
я
ухожу.
Y
nadie
dijo
perdón
И
никто
не
сказал
прощения.
Lloras
tú,
lloro
yo
Ты
плачешь,
я
плачу.
Nuestro
sol
se
apagó
Наше
Солнце
погасло.
No
puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
продолжать.
Ya
sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Es
inutil
tu
recuerdo
Бесполезна
твоя
память.
No
debo
mirar
atrás
Я
не
должен
оглядываться
назад.
Pero
en
los
atardeceres
Но
в
закатах
Apenas
la
luz
se
ve
Едва
свет
виден,
Imagino
que
te
acercas
Я
думаю,
ты
приближаешься.
Y
todo
vuelve
a
empezar
И
все
начинается
снова.
Fue
el
final
Это
был
конец.
Y
nada
quedó
entre
los
dos
И
ничего
не
осталось
между
ними.
Solo
el
sol,
nuestro
sol
Только
солнце,
наше
Солнце.
Y
el
dolor
y
este
adiós
И
боль,
и
это
прощание.
Y
te
vas
y
me
voy
И
ты
уходишь,
и
я
ухожу.
Y
nadie
dijo
perdón
И
никто
не
сказал
прощения.
Lloras
tú,
lloro
yo
Ты
плачешь,
я
плачу.
Nuestro
sol
se
apagó
Наше
Солнце
погасло.
Fue
el
final
Это
был
конец.
Nada
quedó
entre
los
dos
Между
ними
ничего
не
осталось.
Solo
el
sol,
nuestro
sol
Только
солнце,
наше
Солнце.
Y
el
dolor
y
este
adiós
И
боль,
и
это
прощание.
Y
te
vas
y
me
voy
И
ты
уходишь,
и
я
ухожу.
Y
nadie
dijo
perdón
И
никто
не
сказал
прощения.
Lloras
tú,
lloro
yo
Ты
плачешь,
я
плачу.
Nuestro
sol
se
apagó
Наше
Солнце
погасло.
Y
te
vas
y
me
voy
И
ты
уходишь,
и
я
ухожу.
Y
nadie
dijo
perdón
И
никто
не
сказал
прощения.
Lloras
tú,
lloro
yo
Ты
плачешь,
я
плачу.
Nuestro
sol
se
apagó
Наше
Солнце
погасло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber
Album
Tiempo
date de sortie
24-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.