Paroles et traduction Erreway - Mi Vida
Encontré
por
fin
un
poco
de
tiempo
I
finally
found
some
time
Para
mirar
atrás
y
ver
mi
vida
To
look
back
and
see
my
life
Ni
toda
mentira
ni
todo
verdad
Not
all
lies
and
not
all
truth
Ni
todo
bien
ni
todo
tan
mal
Not
all
good
and
not
all
so
bad
Solo
una
vida,
mi
vida
Just
one
life,
my
life
Mi
vida,
nada
más
My
life,
nothing
more
Habra
mil
maneras
para
caminar
There
are
a
thousand
ways
to
walk
Elegí,
eligieron
mi
forma
de
andar
I
chose,
they
chose
my
way
of
walking
Ni
toda
lluvia
ni
toda
luz
Not
all
rain
and
not
all
light
Ni
todo
noche
ni
todo
sol
Not
all
night
and
not
all
sun
Solo
una
vida,
mi
vida
Just
one
life,
my
life
Mi
vida,
nada
más
My
life,
nothing
more
El
pasado
fue,
el
presente
es
The
past
was,
the
present
is
Depende
de
mi,
si,
si
(Uh)
It
depends
on
me,
yes,
yes
(Uh)
No
hay
futuro
si
estoy
quieto
There
is
no
future
if
I
am
still
Solo
miedo
a
despertar
Just
afraid
of
waking
up
Ya
no
culpo
más
a
nadie
I
don't
blame
anyone
anymore
Mi
vida
es
mía
y
nada
más
(nada
más)
My
life
is
mine
and
nothing
more
(nothing
more)
Uh,
nada
más
Uh,
nothing
more
Desperté
a
la
luz
que
fuerte
me
pegó
I
woke
up
to
the
light
that
hit
me
hard
El
rayo
mortal
que
ayuda
a
vivir
The
deadly
ray
that
helps
me
live
Ni
toda
gloria,
ni
todo
fracaso
Not
all
glory,
not
all
failure
Ni
todo
negro,
ni
todo
blanco
Not
all
black,
not
all
white
Es
solo
una
historia
It's
just
a
story
Mi
vida,
nada
más
My
life,
nothing
more
Llego
mi
tiempo,
el
de
descuento
My
time
of
atonement
has
come
No
tengo
excusas
por
lo
que
siento
I
have
no
excuses
for
what
I
feel
Ni
todo
ser
santo
ni
todo
pecado
Not
all
being
a
saint
and
not
all
sin
Ni
todo
dolor
ni
todo
amor
Not
all
pain
and
not
all
love
Es
solo
una
vida
It's
just
one
life
Mi
vida,
nada
más
My
life,
nothing
more
El
pasado
fue,
el
presente
es
The
past
was,
the
present
is
Depende
de
mi,
si,
si
(Uh)
It
depends
on
me,
yes,
yes
(Uh)
No
hay
futuro
si
estoy
quieto
There
is
no
future
if
I
am
still
Solo
miedo
a
despertar
Just
afraid
of
waking
up
Ya
no
culpo
más
a
nadie
I
don't
blame
anyone
anymore
Mi
vida
es
mía
y
nada
más
(nada
más)
My
life
is
mine
and
nothing
more
(nothing
more)
Uh,
nada
más
Uh,
nothing
more
No
hay
futuro
si
estoy
quieto
There
is
no
future
if
I
am
still
Solo
miedo
a
despertar
Just
afraid
of
waking
up
Ya
no
culpo
más
a
nadie
I
don't
blame
anyone
anymore
Mi
vida
es
mía
y
nada
más
(nada
más)
My
life
is
mine
and
nothing
more
(nothing
more)
Uh,
nada
más
Uh,
nothing
more
El
pasado
fue,
el
presente
es
The
past
was,
the
present
is
Depende
de
mi,
si,
si
(Uh)
It
depends
on
me,
yes,
yes
(Uh)
No
hay
futuro
si
estoy
quieto
There
is
no
future
if
I
am
still
Solo
miedo
a
despertar
Just
afraid
of
waking
up
Ya
no
culpo
más
a
nadie
I
don't
blame
anyone
anymore
Mi
vida
es
mía
y
nada
más
(nada
más)
My
life
is
mine
and
nothing
more
(nothing
more)
Uh,
nada
más
Uh,
nothing
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber
Album
Señales
date de sortie
24-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.