Erreway - Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erreway - Mi Vida




Encontré por fin un poco de tiempo
Я нашел, наконец, немного времени.
Para mirar atrás y ver mi vida
Чтобы оглянуться назад и увидеть мою жизнь,
Ni toda mentira ni todo verdad
Ни всякой лжи, ни всей правды.
Ni todo bien ni todo tan mal
Ни все хорошо, ни все так плохо.
Solo una vida, mi vida
Только одна жизнь, моя жизнь.
Mi vida, nada más
Моя жизнь, ничего больше.
Habra mil maneras para caminar
Там будет тысяча способов ходить
Elegí, eligieron mi forma de andar
Я выбрал, они выбрали мою походку.
Ni toda lluvia ni toda luz
Ни дождя, ни света.
Ni todo noche ni todo sol
Ни всю ночь, ни все солнце.
Solo una vida, mi vida
Только одна жизнь, моя жизнь.
Mi vida, nada más
Моя жизнь, ничего больше.
El pasado fue, el presente es
Прошлое было, настоящее есть
Depende de mi, si, si (Uh)
Это зависит от меня, да, да (э-э)
No hay futuro si estoy quieto
Нет будущего, если я на месте.
Solo miedo a despertar
Просто страх проснуться
Ya no culpo más a nadie
Я больше никого не виню.
Mi vida es mía y nada más (nada más)
Моя жизнь моя, и ничего больше (ничего больше)
Uh, nada más
ЭМ, больше ничего.
Desperté a la luz que fuerte me pegó
Я проснулся от света, который сильно ударил меня.
El rayo mortal que ayuda a vivir
Смертельный луч, который помогает жить
Ni toda gloria, ni todo fracaso
Ни всякой славы, ни всякой неудачи.
Ni todo negro, ni todo blanco
Ни все черное, ни все белое.
Es solo una historia
Это просто история.
Mi vida, nada más
Моя жизнь, ничего больше.
Llego mi tiempo, el de descuento
Пришло мое время, скидка.
No tengo excusas por lo que siento
У меня нет оправданий за то, что я чувствую.
Ni todo ser santo ni todo pecado
Ни всякого святого, ни всякого греха.
Ni todo dolor ni todo amor
Ни всякой боли, ни всякой любви.
Es solo una vida
Это просто жизнь.
Mi vida, nada más
Моя жизнь, ничего больше.
El pasado fue, el presente es
Прошлое было, настоящее есть
Depende de mi, si, si (Uh)
Это зависит от меня, да, да (э-э)
No hay futuro si estoy quieto
Нет будущего, если я на месте.
Solo miedo a despertar
Просто страх проснуться
Ya no culpo más a nadie
Я больше никого не виню.
Mi vida es mía y nada más (nada más)
Моя жизнь моя, и ничего больше (ничего больше)
Uh, nada más
ЭМ, больше ничего.
No hay futuro si estoy quieto
Нет будущего, если я на месте.
Solo miedo a despertar
Просто страх проснуться
Ya no culpo más a nadie
Я больше никого не виню.
Mi vida es mía y nada más (nada más)
Моя жизнь моя, и ничего больше (ничего больше)
Uh, nada más
ЭМ, больше ничего.
El pasado fue, el presente es
Прошлое было, настоящее есть
Depende de mi, si, si (Uh)
Это зависит от меня, да, да (э-э)
No hay futuro si estoy quieto
Нет будущего, если я на месте.
Solo miedo a despertar
Просто страх проснуться
Ya no culpo más a nadie
Я больше никого не виню.
Mi vida es mía y nada más (nada más)
Моя жизнь моя, и ничего больше (ничего больше)
Uh, nada más
ЭМ, больше ничего.





Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.