Erreway - No Se Puede Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erreway - No Se Puede Más




No Se Puede Más
No Se Puede Más
Seguir viviendo así
I can't go on living like this,
De mano en mano
From hand to hand,
De transa en transa
From one bad deal to another,
Cuan malheridos
How badly
Podremos estar
Can we be hurt
Hasta despertar
Before we wake up,
Hasta despertar
Before we wake up.
No se puede más
I can't take it anymore,
Es una gran locura
It's a crazy idea,
Una historia suicida
A suicidal story
Que no da para más
That can't go on.
Cuantas marcas en la piel
How many scars on our skin,
En el alma hay que tener
How many do we have in our souls,
Hasta despertar
Before we wake up,
Hasta despertar
Before we wake up.
Hoy muero otra vez, otra vez
Today I die again, again,
Por milésima vez
For the thousandth time,
Clavame otro puñal
Stab me with another dagger,
Malherime una vez más
Hurt me once more.
Como animales sobreviviendo
Like animals, just trying to survive,
Que decadencia
How we've fallen,
Que olor a rancio
How we stink,
Que decadencia
How we've fallen,
Que final
What an end.
No se puede más
I can't take it anymore,
La esperanza se burló
Hope has made fun of us,
De este mundo se fugó
It's run away from this world,
No lo puedo soportar
I can't bear it,
Y aquí estamos tan sin rumbo
And here we are, so lost,
Tan dormidos y tan mudos
So asleep and so mute.
Hasta despertar
Before we wake up,
Hasta despertar
Before we wake up.
Hoy muero otra vez, otra vez
Today I die again, again,
Por milésima vez
For the thousandth time,
Clavame otro puñal
Stab me with another dagger,
Malherime una vez más
Hurt me once more.
Como animales sobreviviendo
Like animals, just trying to survive,
Que decadencia
How we've fallen,
Que olor a rancio
How we stink,
Que decadencia
How we've fallen,
Que final
What an end.
Rebélate
Resist,
No te dejes caer
Don't let yourself fall,
Rebélate
Resist,
No te deje vencer
Don't let yourself be defeated,
Que la cruz no es un cuento
This cross is not a fairy tale,
Que la cruz esta adentro
This cross is inside us.
Rebélat
Resist,
Despertate
Wake up,
No te dejes caer
Don't let yourself fall.
No se puede más
I can't take it anymore
Seguir viviendo así
I can't go on living like this.





Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Carlos Zulisber Nilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.