Paroles et traduction Erreway - No Hay Que Llorar
Ya
no
quiero
mas
soñar
Я
больше
не
хочу
мечтать.
Creer
en
vos,
ya
no
tengo
Верить
в
тебя,
у
меня
больше
нет.
Ganas
de
llorar
por
este
amor
Хочется
плакать
об
этой
любви.
Todo
fue
una
gran
mentira
Все
это
была
большая
ложь.
Y
al
final,
nada
quedara
И,
в
конце
концов,
ничего
не
останется.
Entre
vos
y
yo
Между
тобой
и
мной.
Y
seras
mi
amor
por
siempre
И
ты
будешь
моей
любовью
навсегда.
Y
hoy
mi
corazón
se
muere
И
сегодня
мое
сердце
умирает.
Y
ya
nada
me
detiene
que
escapar
И
ничто
больше
не
останавливает
меня
от
побега.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
todo
esta
perdido
y
muerto
Когда
все
потеряно
и
мертво,
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
todo
duela
muy
adentro
Хотя
все
болит
очень
глубоко
внутри.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
ya
no
quede
nada
vivo
Даже
если
ничего
живого
не
осталось.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
el
mundo
es
un
gran
desierto
Когда
мир-Великая
пустыня,
Todo
pasa
el
tiempo
cura
lo
peor
Все
проходит
время,
лечит
худшее.
El
olvido
sana
y
se
llevara
el
dolor
Забвение
исцеляет
и
забирает
боль
No
quiero
que
vuelvas
nunca
mas
por
mi
Я
не
хочу,
чтобы
ты
снова
возвращался
ко
мне.
Porque
no
podras
resistirme
corazón
Потому
что
ты
не
сможешь
устоять
передо
мной,
сердце.
Y
seras
mi
amor
por
siempre
И
ты
будешь
моей
любовью
навсегда.
Y
hoy
mi
corazón
se
muere
И
сегодня
мое
сердце
умирает.
Y
ya
nada
me
detiene
que
escapar
И
ничто
больше
не
останавливает
меня
от
побега.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
todo
esta
perdido
y
muerto
Когда
все
потеряно
и
мертво,
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
todo
duela
muy
adentro
Хотя
все
болит
очень
глубоко
внутри.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
ya
no
quede
nada
vivo
Даже
если
ничего
живого
не
осталось.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
el
mundo
es
un
gran
desierto
Когда
мир-Великая
пустыня,
No
digas
que
fue
amor,
es
el
final
Не
говори,
что
это
была
любовь,
это
конец.
No
digas
nada
mas,
es
nuestro
adiós
Больше
ничего
не
говори,
это
наше
прощание.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
todo
esta
perdido
y
muerto
Когда
все
потеряно
и
мертво,
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
todo
duela
muy
adentro
Хотя
все
болит
очень
глубоко
внутри.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
ya
no
quede
nada
vivo
Даже
если
ничего
живого
не
осталось.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
el
mundo
es
un
gran
desierto
Когда
мир-Великая
пустыня,
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
todo
esta
perdido
y
muerto
Когда
все
потеряно
и
мертво,
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
todo
duela
muy
adentro
Хотя
все
болит
очень
глубоко
внутри.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Aunque
ya
no
quede
nada
vivo
Даже
если
ничего
живого
не
осталось.
No
hay
que
llorar
Не
надо
плакать.
Cuando
el
mundo
es
un
gran
desierto
(gran
desierto,
gran
desierto,
gran
desierto
Когда
мир-Великая
пустыня
(великая
пустыня,
великая
пустыня,
великая
пустыня
Gran
desierto...)
Большая
пустыня...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Ariel Novello, Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski
Album
Memoria
date de sortie
24-02-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.