Paroles et traduction Erreway - Para Cosas Buenas
Para Cosas Buenas
For Good Things
Vine
a
cumplir
una
misión
(una
misión)
I
came
to
fulfill
a
mission
(a
mission)
Hoy
me
convertí
en
demonio
Today
I
became
a
demon
Me
han
echado
de
la
Tierra
I
have
been
cast
out
of
the
Earth
Quiero
estar
entre
tu
cuerpo
I
want
to
be
between
your
body
Aunque
conozca
el
infierno
Even
though
I
know
hell
Olvidarme
de
mi
nombre
Forget
my
name
Enfermarme
de
tus
besos
Get
sick
from
your
kisses
Hoy
quiero
hacerte
la
guerra
Today
I
want
to
make
war
on
you
Dispararte
al
corazón
Shoot
you
in
the
heart
Aunque
mi
bala
te
hiere
Though
my
bullet
hurts
you
Y
deba
salvarte
yo
(yo,
yo,
yo)
And
I
must
save
you
(me,
me,
me)
Abrazarte
hasta
perderme
Hold
you
until
I
lose
myself
Que
el
silencio
quede
lejos
May
silence
be
far
away
Vine
a
cumplir
una
misión
(una
misión)
I
came
to
fulfill
a
mission
(a
mission)
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Hoy
quiero
tomar
fronteras
Today
I
want
to
take
borders
Avanzar
hasta
tu
piel
Advance
to
your
skin
Quedarme
pa'
cosas
buenas
Stay
for
good
things
Pa'
cosas
que
yo
sé
bien
For
things
that
I
know
well
Olvidarme
de
mi
nombre
(nombre)
Forget
my
name
(name)
Enfermarme
de
tus
besos
(besos)
Get
sick
from
your
kisses
(kisses)
Hoy
quiero
hacerte
la
guerra
Today
I
want
to
make
war
on
you
Dispararte
al
corazón
Shoot
you
in
the
heart
Aunque
mi
bala,
mi
bala,
te
hiera
Though
my
bullet,
my
bullet,
hurts
you
Y
deba
salvarte
yo
And
I
must
save
you
Abrazarte
hasta
perderme
Hold
you
until
I
lose
myself
Que
el
silencio
quede
lejos
May
silence
be
far
away
Vine
a
cumplir
una
misión
(una
misión)
I
came
to
fulfill
a
mission
(a
mission)
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Debo
quedarme
para
cosas
buenas
I
must
stay
for
good
things
Quiero
quedarme
para
cosas
buenas
I
want
to
stay
for
good
things
(Buenas,
buenas,
buenas,
buenas,
buenas,
buenas,
buenas)
(Good,
good,
good,
good,
good,
good,
good)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello
Album
Tiempo
date de sortie
24-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.