Erreway - Perder un amigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erreway - Perder un amigo




Perder un amigo
Losing a Friend
Perder un amigo es morir
Losing a friend is like dying
Es tener el alma devastada
It's having a devastated soul
Ir a la deriva por la vida
Drifting through life
Sin luz y sin salida
Without light and no way out
Perder un amigo es sentir
Losing a friend is feeling
Que el mundo ya no gira
That the world no longer turns
Que todo se detiene sin final
That everything stops without an end
Y sin punto de partida
And without a starting point
Un amigo es todo
A friend is everything
El camino, la luz, el corazón
The path, the light, the heart
Los sueños que soñamos
The dreams we dream
Un amigo es arriesgar
A friend is taking risks
Con alguien a tu lado y estar
With someone by your side and being
Por siempre acompañados
Forever accompanied
Porque un amigo es la fe
Because a friend is faith
Que da confianza en vivir
That gives confidence in living
Para seguir codo a codo en la vida
To continue side by side in life
Él que te ayuda a volar
He is the one who helps you fly
Él que te empuja a buscar la salida
He is the one who pushes you to find the way out
Perder un amigo es cortar
Losing a friend is cutting
La delgada línea de la vida
The thin line of life
Dejar el corazón sin timón
Leaving the heart without a rudder
Sintiendo en carne viva
Feeling in the raw
Perder un amigo es quedar
Losing a friend is being left
Sin tu mitad querida
Without your beloved half
Llorar y reír desde hoy
Crying and laughing from today
En una soledad, no compartida
In a loneliness, not shared
Un amigo es todo
A friend is everything
El camino, la luz, el corazón
The path, the light, the heart
Los sueños que soñamos
The dreams we dream
Un amigo es arriesgar
A friend is taking risks
Con alguien a tu lado y estar
With someone by your side and being
Por siempre acompañados
Forever accompanied
Porque un amigo es la fe
Because a friend is faith
Que da confianza en vivir
That gives confidence in living
Para seguir codo a codo en la vida
To continue side by side in life
Él que te ayuda a volar
He is the one who helps you fly
Él que te empuja a buscar la salida
He is the one who pushes you to find the way out





Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.