Erreway - Rasistiré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erreway - Rasistiré




Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Cómo costaría sobrevivir
Как это будет стоить, чтобы выжить
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
En un mundo sordo para sentir
В глухом мире, чтобы чувствовать,
Que estamos tan solos, tan apasionados
Что мы так одиноки, так страстны,
Que es fácil herirnos por cualquier costado
Что легко навредить нам с любой стороны.
Que soñar despiertos es un gran pecado
Что мечтать-большой грех.
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Que estás caminando en busca del sol
Что ты идешь в поисках солнца,
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Que estás esperando un día mejor
Что ты ждешь лучшего дня,
En un precipicio casi sin salida
На почти тупиковом обрыве
Con toda la bronca y la rebeldía
Со всем бунтом и бунтом
Para resistir tanta pesadilla
Чтобы противостоять такому кошмару,
Pero aquí estás y a mi lado vas
Но вот ты здесь, и рядом со мной ты идешь.
Y gritamos juntos
И мы кричим вместе.
Resistiré
Устоять
Bandera blanca al corazón
Белый флаг к сердцу
Resistiré
Устоять
Cualquier ataque a la emoción
Любая атака на эмоции
La hipocresía, la mentira
Лицемерие, ложь.
La idiotez, la sin razón
Идиотизм, без причины.
Resistiré, resistiré
Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться.
Resistiré
Устоять
La cobardía, no se puede
Трусость, нельзя
Resistiré
Устоять
Las apariencias del qué dirán
Внешность того, что они скажут,
Todos los moldes, la prepotencia
Все формы, властность
La indiferencia, resistiré
Равнодушие, я сопротивляюсь.
Resistiré, resistiré
Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться.
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Que me pones alas para volar
Что ты надеваешь мне крылья, чтобы летать,
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Que vivis a pleno para sentir
Пусть вы живете в полной мере, чтобы чувствовать
En este vacío, sin razón ni rumbo
В этой пустоте, без причины и курса.
Mortal, sin sentido, tímido, profundo
Смертный, бессмысленный, застенчивый, глубокий
A ser uno más sin poder soñar
Быть еще одним, не имея возможности мечтать.
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Que estás caminando en busca del sol
Что ты идешь в поисках солнца,
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Que estás esperando un día mejor
Что ты ждешь лучшего дня,
En un precipicio casi sin salida
На почти тупиковом обрыве
Con toda la bronca y la rebeldía
Со всем бунтом и бунтом
Para resistir tanta pesadilla
Чтобы противостоять такому кошмару,
Pero aquí estás y a mi lado vas
Но вот ты здесь, и рядом со мной ты идешь.
Y gritamos juntos
И мы кричим вместе.
Resistiré
Устоять
Bandera blanca al corazón
Белый флаг к сердцу
Resistiré
Устоять
Cualquier ataque a la emoción
Любая атака на эмоции
La hipocresía, la mentira
Лицемерие, ложь.
La idiotez, la sin razón
Идиотизм, без причины.
Resistiré, resistiré
Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться.
Resistiré
Устоять
Porque la vida es un desafío
Потому что жизнь-это вызов.
Resistiré
Устоять
Porque si siento es que estoy vivo
Потому что, если я чувствую, что я жив.
Porque te tengo aquí conmigo
Потому что я держу тебя здесь со мной.
Y vale la pena, amigo mío
И это того стоит, мой друг.
Resistiré, resistiré
Я буду сопротивляться, я буду сопротивляться.
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя.
Cómo costaría sobrevivir
Как это будет стоить, чтобы выжить
Resistiré
Устоять





Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.