Paroles et traduction Erreway - Rebelde Way
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Cueste
lo
que
cueste
No
matter
the
cost
Hoy
que
todo
cambia
y
nada
sera
igual
Today
everything
changes
and
nothing
will
be
the
same
Los
buenos
momentos,
los
grandes
secretos
The
good
times,
the
big
secrets
Que
juntos
vivimos,
no
se
perderán
That
we
lived
together,
will
not
be
lost
Aunque
no
te
encuentre
Even
if
I
don't
find
you
Mañana
en
mi
vida
Tomorrow
in
my
life
Y
solo
recuerdos
queden
ya
de
ti
And
only
memories
of
you
remain
Siempre
habrá
rincones,
detalles,
señales
There
will
always
be
corners,
details,
signs
Que
me
harán
sentir
That
will
make
me
feel
Que
no
me
perdí,
que
no
me
perdí
That
I
am
not
lost,
that
I
am
not
lost
Nos
toca
caminar
It's
time
to
move
on
Echemos
a
volar
Let's
fly
away
Con
todo
a
contramano
Against
all
odds
Con
bronca
y
con
llanto
With
anger
and
tears
Si
podés
sentir,
mucho
llorarás
If
you
can
feel,
you
will
cry
a
lot
Si
tu
miedo
cargás,
es
que
vivo
estás
If
you
carry
your
fear,
you
are
alive
Jugate
a
tu
verdad
Play
your
truth
La
ra
la
la,
la
la
ra
la
La
ra
la
la,
la
la
ra
la
La
la
la
ra,
la
la
ra
la
La
la
la
ra,
la
la
ra
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
La
ra
la
ra,
la
la
ra
la
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Y
pierda
quién
pierda
And
no
matter
who
loses
Una
solo
cosa
jamás
cambiará
One
thing
will
never
change
Esas
ganas
locas
de
vivir
la
vida
That
crazy
desire
to
live
life
Apostando
a
pleno,
solo
por
jugar
Betting
everything,
just
for
the
sake
of
it
Cuando
el
tiempo
astuto
When
cunning
time
Nos
deje
muy
solos
Leaves
us
all
alone
Los
buenos
recuerdos
aparecerán
The
good
memories
will
appear
La
melancolía
de
una
rebeldía
The
melancholy
of
a
rebellion
Que
me
hará
sentir
que
jamás
perdí
That
will
make
me
feel
that
I
have
never
lost
Que
jamás
perdí
That
I
have
never
lost
Nos
toca
caminar
It's
time
to
move
on
Echemos
a
volar
Let's
fly
away
Con
todo
a
contramano
Against
all
odds
Con
bronca
y
con
llanto
With
anger
and
tears
Si
podés
sentir,
mucho
llorarás
If
you
can
feel,
you
will
cry
a
lot
Si
tu
miedo
cargás,
es
que
vivo
estás
If
you
carry
your
fear,
you
are
alive
Jugate
a
tu
verdad
Play
your
truth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.