Erreway - Resistiré (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erreway - Resistiré (Live)




Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Como costaria sobrevivir
Как тяжело было бы мне выжить!
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
En un mundo sordo para sentir
В этом мире, где нас не слышат, Когда мы говорим о том
Estamos tan solos
Что мы такие одинокие
Tan apasionados
Такие пылкие
Que es facil herirnos
Что нас легко могут ранить
Por cualquier costado
с любой стороны
Que soñar despiertos
И что мечтать теперь
Es un gran pecado
Большой грех.
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Que estas caminando en busca del sol
Ведь ты идёшь по дороге в поисках солнца
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Que estas esperando un dia mejor
Ведь ты ждёшь лучшего дня
En un precipicio
В бездне, из которой
Casi sin salida
Почти невозможно выбраться
Con toda la bronca
Гневная
Y la rebeldia
и мятежная
Para resistir
Для того, чтобы противостоять
Tanta pesadilla
Этому кошмару
Pero aqui estas
Но ты здесь
Y a mi lado vas
Ты идёшь со мной рядом
Y gritamos juntos
И мы кричим с тобой вместе
Resistire
Я буду сопротивляться
Bandera blanca al corazon
Белому флагу на сердце
Resistire
Я буду сопротивляться
Cualquier ataque a la emocion
Любому покушению на мои чувства
La hipocresia, la mentira
Лицемерию, лжи
La idiotez, la sin razon
Идиотизму, несправедливости
Resistire, resistire
Я буду сопротивляться. Я буду сопротивляться
Resistire
Я буду сопротивляться
La cobardia, el no se puede
Трусости, недозволенности
Resistire
Я буду сопротивляться
Las apariencias
Видимости
El que diran
общественному мнению
Todos los moldes
Всем нормам
La prepotencia
всевластию
La indiferencia, resistire
Безразличию я буду сопротивляться
Resistire, resistire
Я буду сопротивляться. Я буду сопротивляться
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Que me pones alas para volar
Ведь ты даёшь мне крылья, Чтобы летать
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Que vivis a pleno para sentir
Ведь ты живёшь полной жизнью И знаешь
En este vacio, sin razon ni rumbo
Что, потерявшись В этой бессмысленной пустоте
Con tal sin sentido, y miedo profundo
Достаточно говорить без чувства И сильного страха для того
A ser uno mas, sin poder soñar
Чтобы стать ещё одним таким же, Кто не умеет мечтать
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Que estas caminando en busca del sol
Ведь ты идёшь по дороге в поисках солнца
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Que estas esperando un dia mejor
Ведь ты ждёшь лучшего дня
En un precipicio
В бездне, из которой
Casi sin salida
Почти невозможно выбраться
Con toda la bronca
Гневная
Y la rebeldia
и мятежная
Para resistir
Для того, чтобы противостоять
Tanta pesadilla
Этому кошмару
Pero aqui estas
Но ты здесь
Y a mi lado vas
Ты идёшь со мной рядом
Y gritamos juntos
И мы кричим с тобой вместе
Resistire
Я буду сопротивляться
Bandera blanca al corazon
Белому флагу на сердце
Resistire
Я буду сопротивляться
Cualquier ataque a la emocion
Любому покушению на мои чувства
La hipocresia, la mentira
Лицемерию, лжи
La idiotez, la sin razon
Идиотизму, несправедливости
Resistire, resistire
Я буду сопротивляться. Я буду сопротивляться
Resistire
Я буду сопротивляться
Porque la vida es un desafio
Потому что жизнь это вызов
Resistire
Я буду сопротивляться
Porque si siento es que estoy vivo
Потому что я жив, пока я чувствую
Porque te tengo aqui conmigo
Потому что ты здесь со мной
Y vale la pena amigo mio
И это того стоит, мой друг
Resistire, resistire.
Я буду сопротивляться. Я буду сопротивляться
Si no te tuviera a vos
Если бы у меня не было тебя
Como costaria sobrevivir.
Как тяжело было бы мне выжить!
Resistire.
Я буду сопротивляться!





Writer(s): MARIA CRISTINA DE GIACOMI, CARLOS ZULISBERG NILSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.