Paroles et traduction Erreway - Será por Que Te Quiero
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Me
levanto
de
mañana
Я
просыпаюсь
с
утра.
Me
asomo
a
la
ventana
Я
выглядываю
в
окно.
Te
busco
en
esa
esquina
Я
ищу
тебя
в
этом
углу.
Apareces
tan
divina
Ты
выглядишь
такой
божественной.
Hay
tanta
adrenalina
Там
так
много
адреналина
Que
no
puedo
respirar
Что
я
не
могу
дышать.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Cuando
paso
y
te
veo
en
la
ventana
Когда
я
прохожу
мимо
и
вижу
тебя
в
окне,
Sale
el
sol
se
ilumina
mi
mañana
Солнце
встает,
освещает
мое
утро.
Cada
día
esperando
una
señal
Каждый
день,
ожидая
знака,
Chico
tímido
solo
tienes
que
hablar
Застенчивый
парень,
тебе
просто
нужно
поговорить.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
Será
porque
te
quiero
Это
будет
потому,
что
я
люблю
тебя.
Cómo,
cuándo,
qué,
qué,
cosa
Как,
когда,
что,
что,
вещь
Cada
quien,
que
quiebra
cuál
Каждый
кто,
кто
банкрот
какой
Quien
te
quema,
queda
quieta
Тот,
кто
сжигает
тебя,
остается
на
месте.
Cada
carta
una
señal
Каждая
карта
знак
Quiero,
quieres
que
quilombo,
oh,
oh
Я
хочу,
ты
хочешь,
чтобы
я
квиломбо,
о,
о,
Calle
o
cama,
quién
acaba,
quién
te
calla
Улица
или
кровать,
кто
кончит,
кто
заткнет
тебя.
Quien
te
cambia,
quien
te
calma
Кто
меняет
тебя,
кто
успокаивает
тебя.
Quien
te
cansa
(Quien
te
quita)
Кто
утомляет
тебя
(кто
отнимает
у
тебя)
Quien
te
canta
(Quien
te
ama)
Кто
поет
тебе
(кто
любит
тебя)
¿Será,
será
porque
te
quiero?
Это
будет,
это
будет
потому,
что
я
люблю
тебя?
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Cuando
salgo
a
la
vereda,
no
te
dejas
alcanzar
Когда
я
выхожу
на
улицу,
ты
не
дотягиваешься.
Y
te
busco,
no
te
encuentro,
¿dónde
estas?
И
я
ищу
тебя,
я
не
могу
найти
тебя,
где
ты?
Como
loco
estoy
viviendo,
eres
mi
sueño
despierto
Как
сумасшедший,
я
живу,
Ты
моя
мечта.
Que
me
ahoga
y
no
me
deja
respirar
(Respirar,
respirar)
Который
душит
меня
и
не
позволяет
мне
дышать
(дышать,
дышать)
Cuando
paso
y
te
veo
en
la
ventana
Когда
я
прохожу
мимо
и
вижу
тебя
в
окне,
Sale
el
sol,
se
ilumina
mi
mañana
Солнце
встает,
освещает
мое
утро.
Cada
día
esperando
una
señal
Каждый
день,
ожидая
знака,
Chico
tímido
solo
tienes
que
hablar
Застенчивый
парень,
тебе
просто
нужно
поговорить.
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Me
levanto
en
la
mañana
Я
просыпаюсь
утром.
Me
asomo
a
la
ventana
Я
выглядываю
в
окно.
Te
busco
en
esa
esquina,
¿dónde
estas?
Я
ищу
тебя
в
том
углу,
где
ты?
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Cuando
salgo
a
la
vereda
Когда
я
выхожу
на
тротуар,
No
te
dejas
alcanzar
Ты
не
позволяешь
себе
дотянуться.
Y
te
busco,
no
te
encuentro,
¿dónde
estas?
И
я
ищу
тебя,
я
не
могу
найти
тебя,
где
ты?
¿Será
porque
te
quiero?
Это
потому,
что
я
люблю
тебя?
Quien
te
calla,
quien
te
cambia,
quien
te
calma
Кто
молчит,
кто
меняет
тебя,
кто
успокаивает
тебя.
Quien
te
quita,
quien
te
cansa,
quien
te
carga
Кто
забирает
тебя,
кто
утомляет
тебя,
кто
обременяет
тебя
¿Quién
quita
que
te
ama?
Кто
тебя
любит?
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
о,
о,
о
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
Oh,
oh
oh,
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
Oh
oh,
oh
oh
О-О
- О,
О-О-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.