Erreway - Te Soñé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erreway - Te Soñé




Te Soñé
Тебе снилось
La ciudad caliente y el asfalto gris
Город раскаленный, асфальт серый,
El semáforo que corta, estás allí
Светофор мигает, ты стоишь там,
Una más o tan distinta, un sueño, una visión
Такая же, или совсем другая, сон, видение,
El colectivo me toca la pasión
Автобус задевает мою страсть,
Y son tus ojos
И это твои глаза
Me provocan, me chocan, te soñé
Меня провоцируют, шокируют, тебе снилось,
Cruzabas, con el pelo suelto, el semáforo amarrillo
Ты переходишь, с распущенными волосами, на желтый,
Bailabas con el viento y te soñé
Танцуешь с ветром, и тебе снилось,
Y te soñé
И тебе снилось,
Y ya no qué me pasó después
И я уже не знаю, что случилось потом,
Solo miré, te desnudé la piel
Я только смотрела, раздевала тебя взглядом,
La secuestré y fuiste mía en el segundo que te soñé
Похитила тебя, и ты был моим в ту секунду, когда тебе снилось,
Y te miré
И я смотрела на тебя,
Hicimos el amor con furia, lentamente
Мы любили друг друга яростно, медленно,
Tus ojos y los míos chocaron tan de frente
Твои глаза и мои столкнулись так прямо,
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto, y te soñé
Что время остановилось среди твоих распущенных волос, и тебе снилось,
En medio de la gran locura, salió el sol
Посреди этого безумия взошло солнце,
Y tu sonrisa dulce se quedó en mi piel
И твоя сладкая улыбка осталась на моей коже,
El semáforo verde, las bocinas, la gente
Зеленый светофор, гудки, люди,
La calle vacía, desperté de repente
Пустая улица, я вдруг проснулась,
Con tu perfume flotando en el viento
С твоим ароматом, плывущим по ветру,
Yo me fui yendo lento, casi detuve el tiempo
Я уходила медленно, почти остановила время,
Solo tu pelo suelto, perdiéndose a lo lejos
Только твои распущенные волосы, теряющиеся вдали,
Te soñé
Тебе снилось,
Y te soñé
И тебе снилось,
Y ya no qué me pasó después
И я уже не знаю, что случилось потом,
Solo miré, te desnudé la piel
Я только смотрела, раздевала тебя взглядом,
La secuestré y fuiste mía en el segundo que te soñé
Похитила тебя, и ты был моим в ту секунду, когда тебе снилось,
Y te miré
И я смотрела на тебя,
Hicimos el amor con furia, lentamente
Мы любили друг друга яростно, медленно,
Tus ojos y los míos chocaron tan de frente
Твои глаза и мои столкнулись так прямо,
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto, y te soñé
Что время остановилось среди твоих распущенных волос, и тебе снилось,
No qué fue
Не знаю, что это было,
Y te soñé
И тебе снилось,
Y ya no qué me pasó después
И я уже не знаю, что случилось потом,
Solo miré, te desnudé la piel
Я только смотрела, раздевала тебя взглядом,
La secuestré y fuiste mía en el segundo que te soñé
Похитила тебя, и ты был моим в ту секунду, когда тебе снилось,
Y te miré
И я смотрела на тебя,
Hicimos el amor con furia, lentamente
Мы любили друг друга яростно, медленно,
Tus ojos y los míos chocaron tan de frente
Твои глаза и мои столкнулись так прямо,
Que se detuvo el tiempo entre tu pelo suelto, y te soñé
Что время остановилось среди твоих распущенных волос, и тебе снилось,
No qué fue
Не знаю, что это было,
Te hice el amor
Я любила тебя,
No qué fue
Не знаю, что это было,
Solo soñé
Просто снилось,





Writer(s): De Giacomi Maria Cristina, Nilson Carlos Zulisber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.