Paroles et traduction Erreway - Vas a Salvarte
Vas a Salvarte
You will be saved
(Si,
eh,
les
van
a
sangrar
los
oidos)
(Yes,
ah,
your
ears
are
going
to
bleed)
1,
2,
3,
waoh
1,
2,
3,
waoh
Quieres
salvarte,
hay
poco
tiempo
You
want
to
save
yourself,
there
is
little
time
Y
no
se
puede
sin
algún
riesgo
And
it
can't
be
done
without
some
risk
Deja
girar
a
tu
cabeza
Let
your
head
spin
No
la
detengas,
tiene
algún
riesgo
Don't
stop
it,
it
has
some
risk
Deja
que
grite,
que
ruja,
que
llore
Let
it
scream,
let
it
roar,
let
it
cry
Deja
que
pase,
que
todo
pasa
Let
it
pass,
since
everything
passes
Cuando
esté
en
calma,
cuando
esté
quieta
When
it
is
calm,
when
it
is
quiet
Cuando
esté
limpia
de
tanta
mierda
When
it
is
clean
from
so
much
crap
Vas
a
salvarte,
vas
a
estar
libre
You
will
save
yourself,
you
will
be
free
Vas
a
encontrarte
con
la
respuesta
You
will
meet
your
response
Deja
que
grite,
que
ruja,
que
llore
Let
it
scream,
let
it
roar,
let
it
cry
Deja
que
pase,
que
todo
pasa
Let
it
pass,
since
everything
passes
Hoy
es
el
punto
final
de
tu
miedo
Today
is
the
end
point
of
your
fear
Hoy
es
tu
grito
mortal
Today
is
your
mortal
scream
Ya
ves,
tu
día
está
llegando
You
see,
your
day
is
arriving
Vas
a
salvarte
otra
vez
You
will
save
yourself
again
Vas
a
ser
libre
después
You
are
going
to
be
free
afterwards
Vas
a
encontrarte
otra
vez
You
will
find
yourself
again
Vas
a
salvarte
ya
ves
You
will
save
yourself
you
see
Puedes
salirte,
cruza
las
rejas
You
can
get
out,
cross
the
bars
Solo
estás
preso
de
tu
cabeza
You
are
only
trapped
in
your
head
Deja
que
el
alma
te
cuente
todo
Let
your
soul
tell
you
everything
Abre
la
jaula,
no
te
detengas
Open
the
cage,
don't
stop
Deja
que
grite,
que
ruja,
que
llore
Let
it
scream,
let
it
roar,
let
it
cry
Deja
que
pase,
que
todo
pasa
Let
it
pass,
since
everything
passes
Cuando
estés
libre
y
no
tengas
miedo
When
you
are
free
and
have
no
fear
De
sentir
todo
y
vivir
a
pleno
To
feel
everything
and
live
to
the
fullest
Vas
a
estar
vivo
en
tu
propio
cielo
You
will
be
alive
in
your
own
heaven
Vas
a
empezar
a
vivir
de
nuevo
You
will
start
to
live
anew
Deja
que
grite,
que
ruja,
que
llore
Let
it
scream,
let
it
roar,
let
it
cry
Deja
que
pase,
que
todo
pasa
Let
it
pass,
since
everything
passes
Hoy
es
el
punto
final
de
tu
miedo
Today
is
the
end
point
of
your
fear
Hoy
es
tu
grito
mortal
Today
is
your
mortal
scream
Ya
ves,
tu
día
está
llegando
You
see,
your
day
is
arriving
Vas
a
salvarte
otra
vez
You
will
save
yourself
again
Vas
a
ser
libre
después
You
are
going
to
be
free
afterwards
Vas
a
encontrarte
otra
vez
You
will
find
yourself
again
Vas
a
salvarte
ya
ves
You
will
save
yourself
you
see
Vas
a
salvarte
otra
vez
You
will
save
yourself
again
Vas
a
ser
libre
después
You
will
be
free
afterwards
Vas
a
encontrarte
otra
vez
You
will
find
yourself
again
Vas
a
salvarte
ya
ves
You
will
save
yourself
you
see
Uh
(uh
uh
uh)
Uh
(uh
uh
uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina De Giacomi, Silvio Oscar Furmanski, Gustavo Ariel Novello
Album
Tiempo
date de sortie
24-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.