Paroles et traduction Erroll Garner - A Foggy Day
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
был
чужим
в
этом
городе,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
я
знал,
были
далеко.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Себя
жалел,
и,
право
слово,
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do
Не
знал,
что
делать,
как
мне
быть.
The
outlook
was
decidedly
blue
Вокруг
лишь
унылая
синь.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но,
бродя
в
тумане
по
улицам
один,
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Я
и
не
думал,
что
это
самый
счастливый
из
дней
моих.
A
foggy
day,
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне,
Had
me
low,
had
me
down
Сковал
меня
тоской,
печалью.
I
viewed
the
morning,
with
much
alarm
Утро
встретил
я
с
тревогой,
British
Museum,
had
lost
its
charm
Британский
музей
утратил
очарование.
How
long
I
wondered,
Как
долго,
думал
я,
Could
this
thing
last
Это
может
продлиться?
But
the
age
of
miracles,
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
миновал,
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
увидел
я
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
For
suddenly,
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
увидел
я
тебя,
And
through
foggy
London
town,
И
сквозь
туманный
Лондон,
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.