Erroll Garner - A Foggy Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erroll Garner - A Foggy Day




A Foggy Day
Туманный день
I was a stranger in the city
Я был чужим в этом городе,
Out of town were the people I knew
Все, кого я знал, были далеко.
I had that feeling of self-pity
Себя жалел, и, право слово,
What to do, what to do, what to do
Не знал, что делать, как мне быть.
The outlook was decidedly blue
Вокруг лишь унылая синь.
But as I walked through the foggy streets alone
Но, бродя в тумане по улицам один,
It turned out to be the luckiest day I've known
Я и не думал, что это самый счастливый из дней моих.
A foggy day, in London town
Туманный день в Лондоне,
Had me low, had me down
Сковал меня тоской, печалью.
I viewed the morning, with much alarm
Утро встретил я с тревогой,
British Museum, had lost its charm
Британский музей утратил очарование.
How long I wondered,
Как долго, думал я,
Could this thing last
Это может продлиться?
But the age of miracles, hadn't past
Но век чудес еще не миновал,
For suddenly, I saw you there
Ведь вдруг увидел я тебя,
And through foggy London town,
И сквозь туманный Лондон,
The sun was shining everywhere
Солнце светило повсюду.
For suddenly, I saw you there
Ведь вдруг увидел я тебя,
And through foggy London town,
И сквозь туманный Лондон,
The sun was shining everywhere
Солнце светило повсюду.
Everywhere
Повсюду,
Everywhere
Повсюду,
Everywhere
Повсюду.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.