Erroll Garner - Back in Your Own Back Yard (Live) - traduction des paroles en allemand




Back in Your Own Back Yard (Live)
Zurück in deinem eigenen Hinterhof (Live)
We leave home expecting to find a blue bird,
Wir verlassen das Zuhause in der Erwartung, einen blauen Vogel zu finden,
Hoping ev'ry cloud will be silver lined.
Hoffend, dass jede Wolke einen Silberstreif hat.
But we all return as we live wo learn,
Aber wir alle kehren zurück, denn wir lernen im Leben,
That we left our happiness behind.
Dass wir unser Glück zurückgelassen haben.
When they sing you "Look for the Silver Lining,"
Wenn sie dir singen "Suche nach dem Silberstreif",
It is silver dollars they're looking for.
Sind es Silberdollar, nach denen sie suchen.
You will find my friend that the rainbow's end,
Du wirst finden, dass das Ende des Regenbogens,
Is somewhere around your kitchen door.
Irgendwo bei deiner Küchentür ist.
The bird with feathers of blue, is waiting for you,
Der Vogel mit den blauen Federn wartet auf dich,
Back in your own back yard,
Zurück in deinem eigenen Hinterhof,
You'll see your castle in Spain, through your window pane,
Du wirst dein Schloss in Spanien durch deine Fensterscheibe sehen,
Back in your own back yard.
Zurück in deinem eigenen Hinterhof.
Oh you can go to the East go to the West,
Oh, du kannst nach Osten gehen, nach Westen gehen,
But someday you'll come weary at heart back where you started from,
Aber eines Tages wirst du mit müdem Herzen dorthin zurückkehren, wo du angefangen hast,
You'll find your happiness lies, right under your eyes,
Du wirst finden, dein Glück liegt direkt vor deinen Augen,
Back in your own backyard.
Zurück in deinem eigenen Hinterhof.





Writer(s): Rose Billy, Jolson Al, Dreyer Dave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.