Paroles et traduction Erroll Garner - Back In Your Own Back Yard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back In Your Own Back Yard
Снова в своем собственном дворе
We
leave
home
expecting
to
find
a
blue
bird,
Мы
покидаем
дом,
надеясь
найти
синюю
птицу,
Hoping
ev'ry
cloud
will
be
silver
lined.
Мечтая,
что
каждое
облако
будет
с
серебряной
подкладкой.
But
we
all
return
as
we
live
wo
learn,
Но
мы
все
возвращаемся,
ведь
живя,
мы
учимся,
That
we
left
our
happiness
behind.
Что
оставили
свое
счастье
позади.
When
they
sing
you
"Look
for
the
Silver
Lining,"
Когда
тебе
поют
"Ищи
серебряную
подкладку",
It
is
silver
dollars
they're
looking
for.
Они
ищут
серебряные
доллары.
You
will
find
my
friend
that
the
rainbow's
end,
Ты
найдешь,
дорогая,
что
конец
радуги,
Is
somewhere
around
your
kitchen
door.
Где-то
у
твоей
кухонной
двери.
The
bird
with
feathers
of
blue,
is
waiting
for
you,
Птица
с
синими
перьями
ждет
тебя,
Back
in
your
own
back
yard,
Снова
в
твоем
собственном
дворе,
You'll
see
your
castle
in
Spain,
through
your
window
pane,
Ты
увидишь
свой
замок
в
Испании,
через
оконное
стекло,
Back
in
your
own
back
yard.
Снова
в
твоем
собственном
дворе.
Oh
you
can
go
to
the
East
go
to
the
West,
О,
ты
можешь
отправиться
на
Восток,
отправиться
на
Запад,
But
someday
you'll
come
weary
at
heart
back
where
you
started
from,
Но
однажды
ты
вернешься
с
усталым
сердцем
туда,
откуда
начала,
You'll
find
your
happiness
lies,
right
under
your
eyes,
Ты
обнаружишь,
что
твое
счастье
лежит
прямо
перед
твоими
глазами,
Back
in
your
own
backyard.
Снова
в
твоем
собственном
дворе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Billy Rose, Al Jolson, Dave Dreyer
Album
Live
date de sortie
02-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.