Paroles et traduction Erroll Garner - I Let A Song Go Out Of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Let A Song Go Out Of My Heart
Я выпустил песню из своего сердца
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Я
выпустил
песню
из
своего
сердца,
It
was
the
sweetest
melody
Это
была
самая
сладкая
мелодия.
I
know
I
lost
heaven
'cause
you
were
the
song
Я
знаю,
я
потерял
рай,
потому
что
ты
была
этой
песней.
Since
you
and
I
have
drifted
apart
С
тех
пор,
как
мы
расстались,
Life
doesn't
mean
a
thing
to
me
Жизнь
ничего
для
меня
не
значит.
Please
come
back,
sweet
music,
I
know
I
was
wrong
Пожалуйста,
вернись,
сладкая
музыка,
я
знаю,
что
был
неправ.
Am
I
too
late
to
make
amends?
Слишком
ли
поздно
всё
исправить?
You
know
that
we
were
meant
to
be
more
than
just
friends,
just
friends
Ты
знаешь,
что
нам
суждено
было
быть
больше,
чем
просто
друзьями,
просто
друзьями.
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Я
выпустил
песню
из
своего
сердца,
Believe
me,
darlin',
when
I
say
Поверь
мне,
дорогая,
когда
я
говорю,
I
won't
know
sweet
music
until
you
return
some
day
Я
не
узнаю
сладкой
музыки,
пока
ты
не
вернешься
однажды.
I
let
a
song
go
out
of
my
heart
Я
выпустил
песню
из
своего
сердца,
Believe
me,
darlin',
when
I
say
Поверь
мне,
дорогая,
когда
я
говорю,
I
won't
know
sweet
music
until
you
return
some
day
Я
не
узнаю
сладкой
музыки,
пока
ты
не
вернешься
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Nemo Henry, Redmond John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.