Paroles et traduction Erroll Garner - More Than You Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
More Than You Know
Больше, чем ты знаешь
Whether
you
are
here
or
yonder,
Где
бы
ты
ни
была,
рядом
или
далеко,
Whether
you
are
false
or
true
Верна
ли
ты,
или
обманчива,
Whether
you
remain
or
wander,
Остаешься
ли
ты,
или
бродишь
где-то,
I'm
growing
fonder
of
you
Я
все
сильнее
к
тебе
привязываюсь.
Even
though
your
friends
forsake
you,
Даже
если
друзья
тебя
покинут,
Even
though
you
don't
succeed
Даже
если
ты
не
добьешься
успеха,
Wouldn't
I
be
glad
to
take
you,
Разве
я
не
был
бы
рад
принять
тебя,
Give
you
the
break
you
need
Дать
тебе
необходимую
поддержку?
More
than
you
know,
more
than
you
know
Больше,
чем
ты
знаешь,
больше,
чем
ты
знаешь,
Girl
of
my
heart,
I
love
you
so
Девушка
моего
сердца,
я
так
тебя
люблю.
Lately
I
find
you're
on
my
mind
В
последнее
время
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
More
than
you
know
Больше,
чем
ты
знаешь.
Whether
you're
right,
whether
you're
wrong
Права
ты
или
нет,
Girl
of
my
heart,
I'll
string
along
Девушка
моего
сердца,
я
всегда
буду
рядом.
You
need
me
so
Ты
нуждаешься
во
мне
так
Much
more
than
you'll
ever
know
(ever
know)
Гораздо
больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь
(когда-либо
узнаешь).
Loving
you
the
way
that
I
do
Любя
тебя
так,
как
люблю
я,
There's
nothing
I
can
do
about
it
Я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Loving
may
be
all
you
can
give
Возможно,
все,
что
ты
можешь
дать,
это
любовь,
But
baby
I
can't
live
without
it
Но,
милая,
я
не
могу
без
нее
жить.
Oh,
how
I'd
cry,
oh,
how
I'd
cry
О,
как
бы
я
плакал,
о,
как
бы
я
плакал,
If
you
got
tired
and
said
"Good-bye"
Если
бы
ты
устала
и
сказала:
"Прощай".
More
than
I'd
show
Больше,
чем
я
покажу,
More
than
you'd
ever
know
Больше,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V. Youmans, B. Rose, E. Eliscu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.