Erroll Garner - People Will Say We're In Love (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erroll Garner - People Will Say We're In Love (Remastered)




Why do they think up stories that link my name with yours?
Почему они придумывают истории, которые связывают мое имя с вашим?
Why do the neighbors chatter all day, behind their doors?
Почему соседи весь день болтают за своими дверями?
I know a way to prove what they say is quite untrue.
Я знаю способ доказать, что то, что они говорят, совершенно не соответствует действительности.
Here is the gist, a practical list of "donts" for you.
Вот суть, практический список того, чего нельзя делать для вас.
Don't throw bouquets at me
Не бросай в меня букетами
Don't please my folks too much
Не слишком радуй моих родителей
Don't laugh at my jokes too much
Не смейся над моими шутками слишком много
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't sigh and gaze at me
Не вздыхай и не смотри на меня
Your sighs are so like mine
Твои вздохи так похожи на мои
Your eyes mustn't glow like mine
Твои глаза не должны светиться так, как мои
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't start collecting things
Не начинайте собирать вещи
Give me my rose and my glove.
Отдай мне мою розу и мою перчатку.
Sweetheart they're suspecting things
Милая, они что-то подозревают
People will say we're in love.
Люди скажут, что мы влюблены.
Don't praise my charm too much
Не хвали мое обаяние слишком сильно
Don't look so vain with me
Не смотри на меня так тщеславно
Don't stand in the rain with me
Не стой со мной под дождем
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't take my arm too much
Не бери меня за руку слишком сильно
Don't keep your hand in mine
Не держи свою руку в моей
Your hand feels so grand in mine
Твоя рука так великолепна в моей
People will say we're in love!
Люди скажут, что мы влюблены!
Don't dance all night with me
Не танцуй со мной всю ночь
Till the stars fade from above.
Пока звезды не исчезнут с неба.
They'll see it's alright with me
Они увидят, что со мной все в порядке
People will say we're in love.
Люди скажут, что мы влюблены.





Writer(s): R. Rodgers, O. Hammerstein Ii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.