Paroles et traduction Erroll Garner - Sophisticated Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sophisticated Lady
Изысканная леди
They
say
into
your
early
life
romance
came
Говорят,
в
твою
юность
пришла
романтика,
And
in
this
heart
of
yours
burned
a
flame
И
в
твоем
сердце
пылало
пламя,
A
flame
that
flickered
one
day
and
died
away
Пламя,
которое
однажды
вспыхнуло
и
погасло.
Then,
with
disillusion
deep
in
your
eyes
Затем,
с
глубоким
разочарованием
в
глазах,
You
learned
that
fools
in
love
soon
grow
wise
Ты
узнала,
что
влюбленные
дураки
быстро
умнеют.
The
years
have
changed
you,
somehow
Годы
изменили
тебя,
каким-то
образом,
I
see
you
now
Я
вижу
тебя
сейчас.
Smoking,
drinking,
never
thinking
of
tomorrow,
nonchalant
Куришь,
пьешь,
не
думая
о
завтрашнем
дне,
беззаботная,
Diamonds
shining,
dancing,
dining
with
some
man
in
a
restaurant
Бриллианты
сияют,
танцуешь,
ужинаешь
с
каким-то
мужчиной
в
ресторане.
Is
that
all
you
really
want?
Это
все,
чего
ты
действительно
хочешь?
No,
sophisticated
lady,
Нет,
изысканная
леди,
I
know,
you
miss
the
love
you
lost
long
ago
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
любви,
которую
потеряла
давным-давно,
And
when
nobody
is
nigh
you
cry
И
когда
никого
нет
рядом,
ты
плачешь.
Smoking,
drinking,
never
thinking
of
tomorrow,
nonchalant
Куришь,
пьешь,
не
думая
о
завтрашнем
дне,
беззаботная,
Diamonds
shining,
dancing,
dining
with
some
man
in
a
restaurant
Бриллианты
сияют,
танцуешь,
ужинаешь
с
каким-то
мужчиной
в
ресторане.
Is
that
all
you
really
want?
Это
все,
чего
ты
действительно
хочешь?
No,
sophisticated
lady,
Нет,
изысканная
леди,
I
know,
you
miss
the
love
you
lost
long
ago
Я
знаю,
ты
скучаешь
по
любви,
которую
потеряла
давным-давно,
And
when
nobody
is
nigh
you
cry
И
когда
никого
нет
рядом,
ты
плачешь.
Sophisticated
lady
Изысканная
леди,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duke Ellington, Irving Mills, Mitchell Parish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.