Erroll Garner - Spring Is Here - traduction des paroles en allemand

Spring Is Here - Erroll Garnertraduction en allemand




Spring Is Here
Der Frühling ist da
Spring is here! Why doesn't my heart go dancing?
Der Frühling ist da! Warum tanzt mein Herz nicht?
Spring is here! Why isn't the waltz entrancing?
Der Frühling ist da! Warum ist der Walzer nicht bezaubernd?
No desire, no ambition leads me
Kein Verlangen, kein Ehrgeiz leitet mich
Maybe it's because nobody needs me
Vielleicht liegt es daran, dass niemand mich braucht
Spring is here! Why doesn't the breeze delight me?
Der Frühling ist da! Warum erfreut mich die Brise nicht?
Stars appear, why doesn't the night invite me?
Sterne erscheinen, warum lädt die Nacht mich nicht ein?
Maybe it's because nobody loves me
Vielleicht liegt es daran, dass niemand mich liebt
Spring is here I hear
Der Frühling ist da, höre ich
Spring is here! Why doesn't my heart go dancing?
Der Frühling ist da! Warum tanzt mein Herz nicht?
Spring is here! Why isn't the waltz entrancing?
Der Frühling ist da! Warum ist der Walzer nicht bezaubernd?
No desire, no ambition leads me
Kein Verlangen, kein Ehrgeiz leitet mich
Maybe it's because nobody needs me
Vielleicht liegt es daran, dass niemand mich braucht
Spring is here! Why doesn't the breeze delight me?
Der Frühling ist da! Warum erfreut mich die Brise nicht?
Stars appear, why doesn't the night invite me?
Sterne erscheinen, warum lädt die Nacht mich nicht ein?
Maybe it's because nobody loves me
Vielleicht liegt es daran, dass niemand mich liebt
Spring is here I hear
Der Frühling ist da, höre ich





Writer(s): R. Rodgers, L. Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.