Мы
всего
лишь
игрушки
тех
Wir
sind
nur
Spielzeuge
derer,
Кто
протягивал
в
руки
хлеб
Die
uns
Brot
reichten.
Но
сейчас
они
портят
мозг
Aber
jetzt
verderben
sie
unser
Gehirn,
Им
так
сложно
отдать
хоть
кость
Es
ist
so
schwer
für
sie,
auch
nur
einen
Knochen
zu
geben.
Хорошо-то
так
слышан
смех
Wie
gut
ist
doch
das
Lachen
zu
hören,
Что
грохочет
из
ржавых
уст
Das
aus
rostigen
Mündern
dröhnt.
В
яркий
тон
моих
красных
глаз
In
den
hellen
Ton
meiner
roten
Augen
Этот
мир
перевернул
Hat
diese
Welt
sich
verkehrt.
Я
живу
ни
тобой,
ни
ей
Ich
lebe
weder
mit
dir
noch
mit
ihr,
Мне
плевать
на
твоих
друзей
Deine
Freunde
sind
mir
egal.
Где?
Зачем?
Что
ты
и
как?
Wo?
Warum?
Was
machst
du
und
wie?
Я
давно
уже
позабыл
Ich
habe
es
längst
vergessen.
Язык
вертит
один
вопрос
Die
Zunge
dreht
nur
eine
Frage,
Время
палкой
нас
бьет
опять
Die
Zeit
schlägt
uns
wieder
mit
dem
Stock.
А
зачем
нам
такая
жизнь?
Aber
wozu
brauchen
wir
so
ein
Leben?
Ведь
для
счастья
не
нужно
пить
Denn
zum
Glücklichsein
muss
man
nicht
trinken.
Я
скучаю
по
мертвецам
Ich
vermisse
die
Toten,
Что
лежат
в
грязной
земле
Die
in
der
schmutzigen
Erde
liegen.
И
вернуть
время
хочу
Und
ich
möchte
die
Zeit
zurückdrehen,
Когда
были
они
со
мной
Als
sie
bei
mir
waren.
Мне
приятно,
что
я
живой
Ich
bin
froh,
dass
ich
lebe,
Ведь
могу
повлиять
на
мир
Denn
ich
kann
die
Welt
beeinflussen.
Действуй,
двигайся,
но
не
стой
Handle,
bewege
dich,
aber
bleib
nicht
stehen.
А
оставишь
ли
ты
свой
след?
Wirst
du
deine
Spur
hinterlassen,
mein
Schatz?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): назар турчинский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.