Paroles et traduction Error SVI - Recovery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wrap
no
fucking
pack
Я
не
пакую
эти
чёртовы
зипы,
And
i
don't
kill
no
fucking
people
И
я
не
убиваю
чёртовых
людей.
All
these
people
with
some
expectations
Все
эти
людишки
с
ожиданиями
Never
fucking
lethal
Никогда
не
были
для
меня
смертельными.
I've
been
working
hard
for
life
Я
усердно
трудился
ради
жизни,
But
my
past
involved
illegal
Но
моё
прошлое
было
незаконным.
I've
been
trying
to
understand
Я
пытался
понять,
Trying
to
be
better
man'
Пытался
стать
лучше,
Trying
to
move
past
the
shit
Пытался
оставить
позади
дерьмо,
That
i'll
never
wash
off
my
hands
Которое
я
никогда
не
смогу
смыть
с
моих
рук.
There's
never
no
promises
in
a
life
full
of
questions
Нет
никаких
обещаний
в
жизни,
полной
вопросов.
Ive
been
feeling
depressed
and
i
get
off
my
ass
Я
чувствовал
себя
подавленным,
и
я
поднял
свою
задницу.
But
i'm
fatigued
and
i'm
tired
Но
я
утомлён
и
устал.
Like
why
that
bitch
try
to
drown
me
Почему
эта
сука
пыталась
утопить
меня?
Why
i'm
feeling
so
empty
Почему
я
чувствую
себя
таким
опустошённым?
Like
why
my
friends
fucking
doubt
me
Почему
мои
друзья,
чёрт
возьми,
сомневаются
во
мне?
Trying
to
love
till
it's
gone
Пытаюсь
любить,
пока
это
не
исчезнет.
I
put
my
heart
in
my
songs
Я
вкладываю
своё
сердце
в
свои
песни.
Fuck
a
face
mask
wearing
fan
that
hates
when
i'm
gone
К
чёрту
фанатов
в
масках,
которые
ненавидят,
когда
меня
нет.
Like
can
i
mosh
to
this
one?
Типа,
могу
я
устроить
мош
под
эту?
I
fucking
promised
myself
that
it
is
one
then
i'm
gone
Я,
чёрт
возьми,
пообещал
себе,
что
это
будет
одна,
а
потом
я
уйду.
I
fucking
hated
myself
Я,
чёрт
возьми,
ненавидел
себя.
You
fucking
taken
my
health
Ты,
чёрт
возьми,
забрала
моё
здоровье.
But
i've
recovered
from
that
shit
and
now
i'm
taking
the
belt
Но
я
оправился
от
этого
дерьма,
и
теперь
я
беру
своё.
I'm
not
here
for
the
wealth
Я
здесь
не
ради
богатства.
I'm
taking
care
of
myself
Я
забочусь
о
себе.
I'm
busting
in
with
a
reason
and
you
can't
take
what
i've
felt
Я
врываюсь
со
смыслом,
и
ты
не
сможешь
отнять
то,
что
я
чувствовал.
Messaged
on
the
daily
like
you're
saving
my
life
Пишешь
мне
каждый
день,
как
будто
спасаешь
мне
жизнь.
When
i
listen
to
your
music
like
i'm
living
my
sight
Когда
я
слушаю
твою
музыку,
как
будто
я
оживляю
свой
взор.
My
finest
dreams
come
alive
when
you
get
down
and
you
write
Мои
лучшие
мечты
оживают,
когда
ты
садишься
и
пишешь.
Grant
you're
amazing
you
are
the
light
of
my
life
Грант,
ты
потрясающий,
ты
- свет
моей
жизни.
Tried
to
kill
myself
then
i
put
on
heart
Пытался
покончить
с
собой,
потом
включил
"Heart".
You
are
just
like
me
yeah
a
teen
with
a
dream
Ты
такой
же,
как
и
я,
да,
подросток
с
мечтой.
Never
had
a
second
thought
about
where
to
start
Никогда
не
сомневался,
с
чего
начать.
I'm
here
for
all
the
kids
that
are
stuck
in
the
dark
Я
здесь
ради
всех
детей,
которые
застряли
во
тьме.
You
aren't
your
depression
man
yeah
i
know
the
obsession
Ты
- не
твоя
депрессия,
чувак,
да,
я
знаю
эту
одержимость.
Try
grabbing
love
by
the
hand
then
they
go
pull
out
a
weapon
Пытаешься
схватить
любовь
за
руку,
а
они
вытаскивают
оружие.
Life's
here
to
serve
you
you
do
not
serve
it
Жизнь
здесь,
чтобы
служить
тебе,
ты
не
служишь
ей.
Finding
your
purpose
isn't
through
material
earning
Поиск
своего
предназначения
не
в
материальном
заработке.
I
was
16
yeah
i
felt
empty
as
fuck
Мне
было
16,
да,
я
чувствовал
себя
чертовски
опустошенным.
No
one
on
the
bus
found
friends
in
the
dust
Никто
в
автобусе
не
нашёл
друзей
в
пыли.
Hated
every
single
person
couldn't
find
who
i
trust
Ненавидел
каждого
человека,
не
мог
найти,
кому
доверять.
Complex
trauma
then
i
turned
to
the
drugs
Сложная
травма,
потом
я
обратился
к
наркотикам.
Acid
fucked
me
up
Кислота
испортила
меня.
Couldn't
leave
for
months
Не
мог
выйти
из
дома
месяцами.
Panic
attacks
and
thoughts
about
fucking
me
Панические
атаки
и
мысли
о
том,
чтобы
трахнуть
меня.
Woke
up
oxycodone
still
fresh
Проснулся,
оксикодон
всё
ещё
свеж.
I'm
surprised
that
my
heart
still
beats
in
my
chest
Я
удивлён,
что
моё
сердце
всё
ещё
бьётся
в
моей
груди.
What
am
i
here
for
god
like
what
am
i
doing
Для
чего
я
здесь,
Боже,
что
я
делаю?
I'm
19
in
a
few
days
now
i'm
feeling
so
useless
Мне
19
через
несколько
дней,
и
я
чувствую
себя
таким
бесполезным.
Like
am
i
destined
to
work?
a
fucking
job
that
i
hate?
Неужели
мне
суждено
работать?
На
чёртовой
работе,
которую
я
ненавижу?
To
work
a
fucking
second
job
to
put
food
on
my
plate?
Работать
на
второй
чёртовой
работе,
чтобы
положить
еду
на
тарелку?
I
want
my
momma
okay
Я
хочу,
чтобы
моя
мама
была
в
порядке.
Fuck
drugs
you're
a
slave
К
чёрту
наркотики,
ты
раб.
Addiction
not
a
joke
but
you
glorified
bitch
Зависимость
- это
не
шутка,
но
ты
прославляешь
суку.
Popping
drugs
for
a
fix,
check
a
bitch
then
i
rip
Принимаешь
наркотики,
чтобы
исправить
себя,
проверяешь
суку,
а
потом
разрываешь
Your
fucking
lungs
through
your
throat
Твои
чёртовы
лёгкие
через
горло.
Use
your
depression
as
a
boast
Используешь
свою
депрессию
как
хвастовство.
I'm
toasting
to
myself
and
my
mother
fucking
circle
Я
поднимаю
тост
за
себя
и
за
мой
чёртов
круг.
All
my
people
that
are
closest
i
love
with
the
most
of
me
Всех
моих
самых
близких
людей
я
люблю
больше
всего
на
свете.
Svi
is
the
clique
we
in
it
for
the
most
you
see
SVI
- это
клика,
мы
в
этом
по
уши,
понимаешь?
My
loved
ones
get
my
soul
i
love
deeply
Мои
любимые
получают
мою
душу,
я
люблю
глубоко.
Deeper
than
the
river
runs
to
the
sea
Глубже,
чем
река
впадает
в
море.
For
y'all
i
won't
let
demons
get
at
me
Ради
вас
я
не
позволю
демонам
добраться
до
меня.
Imma
work
hard
cause
bitch
it's
my
destiny
Я
буду
усердно
работать,
потому
что,
сука,
это
моя
судьба.
To
save
people
is
the
reason
why
i'm
battling
bitch
Спасать
людей
- вот
причина,
по
которой
я
сражаюсь,
сука.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Error Svi, Grant Howard
Album
RECOVERY
date de sortie
09-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.