Paroles et traduction Ersan Er - Yaşamam Artık
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşamam Artık
I Can't Live Anymore
Sahibi
olduğum
dizim
tutmuyor
My
leg
that
I
own
is
not
holding
me
up
anymore
Dünyayı
gösteren
gözüm
görmüyor
The
eyes
that
show
me
the
world
are
not
seeing
Ömrümün
baharı
solmuş
gidiyor
The
spring
of
my
life
is
fading
away
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Ömrümün
baharı
solmuş
gidiyor
The
spring
of
my
life
is
fading
away
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
May
the
friends
who
search
for
me
not
find
me
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
May
my
sun
not
rise,
and
may
morning
not
come
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
May
my
life
end
in
a
secluded
corner
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
May
the
friends
who
search
for
me
not
find
me
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
May
my
sun
not
rise,
and
may
morning
not
come
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
May
my
life
end
in
a
secluded
corner
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Neşesi
olmayan
ömrü
neyleyim
What
should
I
do
with
a
life
that
has
no
joy
Rüzgarda
savrulan
yaprak
gibiyim
I
am
like
a
leaf
that
is
blown
by
the
wind
Böylesi
hayatı
nasıl
seveyim
How
can
I
love
such
a
life
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Böylesi
hayatı
nasıl
seveyim
How
can
I
love
such
a
life
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
May
the
friends
who
search
for
me
not
find
me
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
May
my
sun
not
rise,
and
may
morning
not
come
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
May
my
life
end
in
a
secluded
corner
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
May
the
friends
who
search
for
me
not
find
me
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
May
my
sun
not
rise,
and
may
morning
not
come
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
May
my
life
end
in
a
secluded
corner
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
(Arayan
dostlarım
beni
bulmasın)
(May
the
friends
who
search
for
me
not
find
me)
Arayan
dostlarım
beni
bulmasın
May
the
friends
who
search
for
me
not
find
me
Doğmasın
güneşim
sabah
olmasın
May
my
sun
not
rise,
and
may
morning
not
come
Kuytu
bir
köşede
ömrüm
son
bulsun
May
my
life
end
in
a
secluded
corner
Canıma
kastım
var
yaşamam
artık
I
am
determined
to
end
my
life,
I
can't
live
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): naci erbay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.